Книга (Не)спящая красавица или Ох уж эти сказки!, страница 102 – Катерина Кравцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «(Не)спящая красавица или Ох уж эти сказки!»

📃 Cтраница 102

— Так велите моим людям потрудиться, — Беранже окончательно вернулся в роль хозяина. — За сверхурочную работу заплатите там, что причитается. За девками помятыми проследить — если будут… последствия, — тоже заплатить. И чтобы родители их не горевали — подумайте, за кого их можно выдать замуж. Господа, нам придется поохотиться, чтобы наполнить кладовые. Ну, кажется, все. Ах, да, мадам Клод, завтра мы с мадемуазель де Бриссар вступаем в брак.

Управительница аж присела от таких новостей. Пару мгновений потрясенно молчала, а затем заголосила с новыми силами:

— Да как же это?! Да что же?! Господин граф, вы ж меня без ножа режете! Нешто возможно достойную свадьбу устроить тут же после отбытия этакой оравы?!

Старый кот Вилларе снова рассмеялся.

— Да им не надо достойную, им поскорее надо, почтенная. Взгляни на них, — разве им по силам дожидаться, покуда ты хозяйство наладишь?

Я повернулась, чтобы рассмотреть, как выглядит Беранже. И наткнулась на его взгляд — такой же оценивающий. Должно быть, со стороны мы и правда смотрелись забавно, — взъерошенные, разгоряченные, едва спасшиеся от смертельной угрозы.

— Не будем спорить, мадам Клод, — Робер собрался с силами и заговорил строго, как подобает господину. — Видит Единый, мы не просим вас вывернуться наизнанку. Всего один торжественный обед. Остальное на сегодня не имеет значения. Иллария, тебе нужно отдохнуть. Я провожу тебя в твои покои. Встретимся за ужином. Говоря по правде, мне тоже не помешает перевести дух.

Оказавшись у себя, я с трудом выпросталась из платья, облачилась в халат и улеглась в постель, страстно желая поспать хоть немного. Не тут-то было. Прошло едва с полчаса, когда в комнате зашуршало. «Жакетта вернулась», — подумала я и перевернулась на другой бок.

Но меня осторожно потрясли за плечо. Я открыла глаза с намерением отругать горничную, на чем свет стоит. Однако, ее мордашка выглядела так жалобно, что ругаться я не стала. Спросила только хрипло со сна:

— Ты, моя милая, совсем страх потеряла? Дай поспать.

— Сударыня, — покаянным тоном застрекотала Жакетта, — спите себе на здоровье, только дозвольте сперва обратиться! Всего одну минуточку у вас займу.

Я вздохнула, села и велела:

— Говори. Время пошло.

— Так вот мы тут, — и горничная выпихнула перед собой Гаспара, на голове которого (о чудо!) начала пробиваться густая щетинка волос. — Он клянется, что больше не станет болтать всякие гадости (Гаспар при этом молча, но с большим чувством кивал). И он… просит моей руки. Ежли б вы дозволили, то мы тоже обеты бы принесли.

— Дозволяю. Приносите обеты. Только ты продолжишь мне служить. А теперь дайте поспать, наконец.

Еле завершив свою речь, я снова опрокинулась на подушки и заснула, не дослушав радостного воркования своей служанки.

61

К ужину, как ни удивительно, все успели прийти в себя. Я немного отоспалась, Робер больше не выглядел потерявшим всякие ориентиры, а мадам Клод перестала стенать о разоренном поместье и принялась за восстановление порушенного хозяйства. Даже вечернюю трапезу подали без опоздания.

И, опускаясь на свое место рядом с Робером, я наконец полностью осознала, что мы благополучно миновали все несчастья. Повернулась к будущему мужу и поймала его взгляд.

— Все, — прошептала я. — Отстрелялись. Ты как? Что чувствуешь?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь