Книга Купленная врагом, страница 57 – Мия Флор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Купленная врагом»

📃 Cтраница 57

Я спокойно и даже холодно улыбаюсь. Слова брата не цепляют. Он мне еще угрожает? Неужели брат не понял, что бояться стоит ему.

Он в логове монстра.

Моего монстра.

— Чего молчишь? Ненавижу! Тебя, его, отца! — брат явно не в себе. Не мыслит здраво. Похоже, он обезумел. Вероятно от боли или просто от ненависти.

Пока я размышляю над тем, как бы его обездвижить, а потом отправить сувениром отцу, брат решает накинуться на меня с моим же ножом.

Я качаю головой.

Зря.

Во-первых, на мне кулон Дарио, и мне даже не нужно шевелиться, чтобы защитить себя.

А во-вторых, Розалинда расстроится, что придется помимо ожогов лечить еще и переломанные кости.

Как и ожидалось, Адольфо отбрасывает защитной волной в стену.

Я прикусываю губу, наблюдая за тем, как его тело сползает по серым камням.

— Лия, что происходит? — Матильда распахивает дверь.

— Да так. Поняла, кто это, — вздыхаю я, кивая на мумию.

— И кто же? — она складывает руки на груди, не обращая внимания на то, как пыхтит мой брат, пытаясь подняться с пола.

— Это мой брат, — признаюсь.

Надо бы заставить себя помочь ему, но я продолжаю стоять и смотреть на то, во что он превратился.

— И это он продал меня в рабство, — добавляю я.

А еще это тот, из-за кого Дарио потерял крылья.

Но этого я уже не говорю, ведь за такое Матильда распорет Адольфу брюхо и не подумает. А мне почему-то жаль ублюдка. Он едва стоит, отравленный всей этой ненавистью.

— О… Это же так интересно! — глаза Матильды сверкают так, что брат, едва поднявшийся на ноги, отшатывается от нее подальше.

— Как ты смотришь на то, что я куплю его у тебя? — ухмыляется Матильда, придвигаясь поближе к потенциальному товару.

— Эээ… Я думаю… Что мне стоит… — я хочу сказать о том, что мне нужно бы поговорить об этом с Дарио.

— Сколько ты за него хочешь? — спрашивает она игриво.

— Пять… пять медных монет, — внезапно произношу. — Только сначала пусть он вылечится.

— Ммм… — тянет Матильда. — Я знаю, как его вылечить. Договорились, дорогая.

Она подходит к нему ближе, и Адольфо оседает на пол. Матильда поглаживает его по голове, обмотанной тканями, и смеется.

Я же не хотела его продавать.

Но…

Почему бы не отплатить ему той же монетой?

Ой…

Кажется, я стала очень, очень плохой и коварной. Ладно, потом я поговорю с Матильдой и Дарио, и мы решим, как будет лучше. Самое главное — сначала вылечить его. Уверена, он больше не будет мне помехой.

* * *

Дорогие читатели,

Я вот задумалась, как думаете, что было бы лучше для брата?

— оставить у Матильды в рабстве

— отослать сувениром папе

— казнить ко всем чертям, нельзя помиловать

Буду благодарна вашему мнению🖤🤗

34

Лия

Прошел еще один день, но Дарио так и не вернулся. Обойдя замок на ночь и проверив постепенно выздоравливающего брата, которого Матильда успела посадить на цепь, я возвращаюсь в северную башню. Кормлю довольную Симфиллу куском ржаного хлеба, чуть пропитанным маслом — так ей нравится больше. Многоножка приятно порыкивает, будто мурлычет, а после пропускает в покои.

Долго не могу заснуть, потому что, оставшись одной в тишине ночи, мне особенно не хватает Дарио…

Я жду…

Верю, что он скоро вернется.

Устроившись на большой кровати, я тщетно пытаюсь уловить его запах на простынях. Но тот уже давно выветрился…

Постепенно я засыпаю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь