Книга Купленная врагом, страница 58 – Мия Флор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Купленная врагом»

📃 Cтраница 58

Меня будит чье-то горячее дыхание, обжигающее шею.

Я вздрагиваю, поняв, что не одна в комнате. Сильная ладонь опускается мне на плечо, вдавливая в кровать, в то время как кто-то продолжает… нюхать меня. Кто-то большой, мощный, заполняющий все пространство. Увы, в комнате так темно, что рассмотреть, кто это — невозможно.

Постепенно прихожу в себя, и ко мне возвращается способность распознавать запахи.

Ну конечно… Симфилла никогда бы не пропустила в спальню чужака.

— Дарио… — шепчу я, борясь с волной возбуждения.

Теплые губы обхватывают мои. Я задыхаюсь… От радости, что он вернулся, от его долгожданной близости. Пытаюсь нащупать его плечи, но Дарио обхватывает мои запястья и заводит за голову.

Я замираю в недоумении.

Почему он ничего не говорит? Что происходит?

— Что с тобой? — хриплый голос нарушает тишину.

— Что… со мной? — повторяю вопрос, потому что не ожидала, что это станет его первой фразой, когда он вернется.

— Почему ты… пахнешь так? — по голосу понятно, что он напряжен.

Я выдыхаю с облегчением и сразу же сжимаюсь, ощутив его язык, скользящий по коже.

Брыкаюсь, хохоча, потому что щекотно.

— Лия. — сурово рычит Дарио, намекая на то, что он чертовски взволнован.

— Как я пахну, Дарио? — шепчу. — Слаще, чем обычно? — я едва сдерживаю себя, чтобы не рассмеяться как глупышка. Скорее всего, мой дракон учуял то же самое, что и Матильда.

Когда Дарио отпускает свою хватку, я слышу щелчок, и в комнате вспыхивает свет.

Я приподнимаюсь на локтях. Сердце замирает, когда я вижу его взволнованное лицо и то… как он красив. Длинные побелевшие волосы спадают на плечи из-под капюшона дорожной одежды, нижняя часть лица покрыта легкой щетиной, что делает его еще брутальнее, чем обычно, глаза — глубже… В них хочется провалиться и остаться навечно.

Я расплываюсь в легкой улыбке, и Дарио отстраняется. Сощурив взгляд, осматривает меня, будто ожидая подвоха.

Я хочу проверить, догадается ли он о моей беременности, как это сделала Матильда…

Но проходит почти минута, а мы просто смотрим друг на друга, будто видим впервые.

Не выдерживаю и нахожу его ладонь, чтобы положить ее на мой живот.

Глаза Дарио расширяются так, что он становится похожим на мальчишку, впервые увидевшего падающую звезду и мысленно спешащего загадать желание. Он удерживает ладонь на моем животе с такой осторожностью, как будто если пошевелит пальцем — потолок упадет нам на голову.

— Лия… — выдыхает он. — Ты… беременна…

— Я беременна, Дарио. — шепчу я. — У нас будет ребенок.

Глаза Дарио блестят так, будто наполнились слезами. Он плавно склоняется ко мне, нависая и всматриваясь в глаза, словно пытаясь прочесть, что у меня в голове.

— Ты счастлива? — спрашивает, и я усмехаюсь.

Что за вопрос?

— Конечно, я счастлива. — тянусь к Дарио, чтобы поцеловать. Мне нужно почувствовать его кожу на моей. Немедленно. — А ты?

Он молчит, прежде чем ответить.

— Я… безумно счастлив, Лия. Как будто у меня выросли крылья. Я… Я не хочу, чтобы кто-то обломал мне их вновь.

Слезы.

В глазах самого страшного монстра слезы, и они падают мне на лицо.

Понимаю, что сама тоже плачу.

— Этого больше не произойдет, Дарио. — уверенно отвечаю, крепко прижимаясь к нему.

Я готова бороться за наше счастье, даже если придется отгрызать его зубами и выцарапывать ногтями.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь