Книга Купленная врагом, страница 61 – Мия Флор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Купленная врагом»

📃 Cтраница 61

В итоге отец согласился. Я так и останусь погибшей для его знати и всего королевства, но папа просил, чтобы я позволила ему видеться хотя бы с внуками и дала им право наследования на случай, если не будет другой альтернативы. Я обещала подумать над этим. В принципе… почему бы и нет?

Наш разговор затянулся, и когда я увидела Дарио у арки рядом со жрецом, то испугалась. Глаза моего дракона были налиты кровью, будто он вот-вот сорвется. Стоило ему увидеть меня, как он перестал дышать.

О нет…

Он действительно думает, что я его брошу в день нашей свадьбы?

Беременная нашим ребенком?

Пока отец ведет меня к Дарио, я смущенно улыбаюсь, мечтая о том, что как только церемония подойдет к концу, я обязательно утащу Дарио в нашу пещеру, где расскажу все подробности.

— Лия. — произносит пугающим голосом Дарио и берет меня за руку. — Всё еще в силе?

Видно, как ему тяжело оставаться спокойным.

Я не отвечаю, потому что горло сжалось от нахлынувшего волнения, поворачиваюсь к отцу, который тяжело вздыхает, поняв, что момент настал.

Он передает мою вторую руку Дарио и… благословляет под одобрительные аплодисменты гостей, которые так и не узнали в нем лирейского короля.

Мой дракон смотрит на меня так, будто в мире больше ничего не существует.

Мы даем друг другу клятвы верности и любви. Жрец продолжает говорить что-то свое, а я сокращаю расстояние между мной и Дарио и накрываю нас фатой. Теперь остального мира точно не существует.

— Думал, что я сбегу? — тихо шепчу ему в губы, чтобы слышал только он.

Дарио издает легкий утробный звук, похожий на рычание.

— Если тебе будет спокойнее, можешь вновь надеть на меня цепи. — продолжаю я, улыбаясь. — Я буду не против.

Дарио рвано дышит, выслушивая мои глупости, а потом склоняется для поцелуя, так и не дождавшись команды от жреца. Вот теперь остальной мир точно прекращает существование.

Нас оглушают восторженные крики гостей, знаменующие завершение церемонии, и Дарио подхватывает меня на руки чтобы унести прочь.

Мой монстр, теперь мы вместе навсегда.

Эпилог

Лия

Восемь лет спустя

Я сижу на берегу реки на небольшом покрывале. Летний вечер приносит с собой легкую прохладу, и растения приходят в себя после жаркого дня. Я смотрю на то, как Дарио учит Лоренцо, нашего сына, драться деревянным мечом. Оба в воде по колено, промокли до нитки, но упорно продолжают тренироваться.

Рядом со мной пятилетняя Мирабель задумчиво поедает свой бутерброд. Она следит за каждым движением отца и брата. Впитывает.

Закончив с едой, малышка тянется к своему маленькому деревянному мечу, готовясь сменить брата и бросить вызов папе. Я едва успеваю притянуть ее к себе, чтобы поцеловать в макушку.

— Подожди, — останавливает ее Дарио. — Мы еще не закончили.

Мирабель зло сощуривает глаза и обиженно складывает руки на груди. Девочка всегда рвется в бой, вероятно, так на нее повлияла тетя Матильда. Когда она нас навещает, то вечерами укладывает Мирабель спать. Ну как укладывает… Обычно всё начинается с простых рассказов о приключениях Матильды и каких-то секретных секретов, плавно перетекает в демонстрацию и заканчивается поединками с подушками или с чем-то еще. Каждый раз приходится зайти в комнату и шикнуть, чтобы всё-таки ложились спать. Но Мирабель очень нравится Матильда, у них какая-то особая связь. Может, потому что наемница всей душой хочет отгородить малышку от того ужаса, что пережила сама, и учит ее быть сильной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь