Онлайн книга «Сага о принце на белом коне. Книга 1»
|
— Я просила, чтобы ты помог Катле. И я благодарна тебе за помощь. Но зачем же показываться в обществе этой колдуньи? Что скажут люди?! — Ну мама! – возопил Торвальд, швыряя ложку. – Отец же просил! Он тебя предупреждал! — Что мама? Что мама?! Бонд Храфн уже слышал о том, что ты путаешься с этой чужачкой! Он недоволен! — И что? Кого я должен слушать – ярла Эйнара или бонда Храфна?! — Вот не надо пугать меня именем Эйнара, – тут же задрала подбородок мать. – Я его супруга, я почитаю волю ярла! Но ты должен думать прежде всего о своем будущем. Супруги лучше, чем Милрет, тебе не найти. Это чудесная девочка… — Красивая, ласковая и хозяйственная, боги, я знаю! — Да! Красивая и хозяйственная! А ты порочишь ее репутацию, таскаясь по городу с чужачкой! Прилюдно ухлестываешь за этой черной ведьмой! Даже Ингвар внимание обратил. Ты притащил эту тощую ведьму на очистительный обряд – так, словно она имеет на это право! — Ива не тощая! Просто стройная! — Вот! Ты уже ее защищаешь! — О боги, дайте мне сил… – Торвальд, закрыв глаза, сделал глубокий медленный вдох. – Мама. Отец же все тебе объяснил. Я обхаживаю Иву не потому, что хочу этого. Так нужно. — Конечно. Я понимаю. Эйнар заботится о нуждах Грейфьяля, это его долг как правителя. А твой долг – повиноваться отцу. Да, – Финна нервным движением облизала пересохшие губы. Торвальд, плеснув бьера, протянул матери кубок, и та, благодарно кивнув, сделала большой глоток. – Спасибо. Туви, сынок. Я все понимаю. Но… ты мог бы ухлестывать за этой чужачкой… не так очевидно? Не в городе? — А где? В лесу? В горах? В полночных чертогах Хелля? — Вот! В Хелле чужакам самое место, – качнула головой Финна. – Но… я не знаю. Придумай что-нибудь. Может, на прогулку ее пригласишь? В поля? — В начале зимы. Ты на улицу вообще выглядывала? — Ну, к морю… Полюбуетесь на волны в красивом уединенном месте, ведьма озябнет, ты предложишь согреть… Не знаю я! Это же ты мужчина! Туви, придумай что-нибудь! Ведьма сегодня есть, завтра нет, а с Милрет тебе жить! — И корабли Храфновы в страндхеги водить, – тяжко вздохнул Торвальд. – Хорошо, мама. Я тебя понял. Я постараюсь что-нибудь придумать. Глава 26. О следах в лесу Пемза почти стерлась. Остался крохотный, обточенный, словно речной голыш, камешек, гладкий на вид и шершавый на ощупь. Отложив пемзу, Торвальд покрутил в руках меч, любуясь вспыхивающими в металле отсветами свечи. На самом деле никакой нужды в полировке не было. Но скучная монотонная работа успокаивала, позволяла не думать, погрузившись в мерные, убаюкивающие звуки. И вчерашний разговор, саднящий, словно загнанная под ноготь заноза, казался совсем не важным. Раздражение бледнело и выцветало, его размывало, словно песчаную насыпь прибоем, и на душу опускалось тихое, усталое спокойствие. Торвальд провел тряпкой по металлу, стирая оставленное пемзой тусклое крошево. Сзади прозвучали шаги – легкие, неторопливые. Знакомые до боли. Торвальд, не оборачиваясь, макнул вехотку в масло и провел по клинку вверх-вниз. Вверх-вниз. После масляной вехотки на мече оставался глянцевый, лаково отблескивающий след. Вверх-вниз. Вверх-вниз. Шаги остановились за спиной. Прохладные легкие руки легли на плечи, чуть сжали в короткой ласке. — Туви, сынок… Кухарка приготовила медовые лепешки. Иди, перекуси. Завтрак ведь давно уже был. |