Онлайн книга «Против течения: вторая жизнь Ирены»
|
Наклонившись, Ирена подобрала с земли пуховое перышко, оставленное, судя по цвету, вяхирем. — Оно же грязное, — тут же поджал губы Сокольский. — Зачем вы подбираете мусор? — Это не мусор, а горжетка. Из серебристой шиншиллы. Что бы вы понимали в цветочной моде, — ухмыльнулась Ирена, быстрым шагом догнала Агнешку и вручила ей перышко. — Вот. Надень ей на плечи, будет красиво. — А я говорил. Воспитывать девочку должна женщина. Мужчина к этому совершенно не приспособлен, — Сокольский, наблюдающий эту короткую беседу, удовлетворенно кивнул. — Я даже игр ваших не знаю. — Ну так играйте в те, что знаете. — В ножички? В шарики? В солдатики? — Подумаешь. Солдатики — те же куклы, только маршируют строем. К тому же любой офицер посещает балы. — А также пьет и в кости играет. — Вы еще про дуэли вспомните. Это же игра. Просто напрягите немного фантазию, это несложно, — Ирена на мгновение коснулась руки Сокольского. — Вы справитесь. — Хотелось бы верить. Пока что получается так себе, — криво улыбнулся Сокольский. — А вы как? Справляетесь с расследованием? — О, да! Расследование! Вы не поверите! — Ирена, резко остановившись, развернулась к Сокольскому. — Что вчера было! — И что же? — Сокольский тоже остановился, всем своим видом выражая внимание. Правда, в глазах у него мерцали насмешливые искры, но момента удивительным образом не портили. — Я смогла разговорить Мейбаумову, — Ирена, глубоко вдохнув, понизила голос до общественно приемлемого. — Ну, как разговорила… Не совсем. Но кое-что я узнала! Мейбаумова рассказала, что самый надежный способ спрятать ценности — обменять их на бриллианты. — Хм. А это мысль… — разом посерьезнев, Сокольский задумчиво прищурился на разгорающийся закат. — Бриллианты крохотные, найти их практически нереально. А Мейбаум в ломбарде работал… — Да, точно! Я совершенно упустила это из виду. Он же торговую сеть основал или что-то вроде того. — Вот именно. У Мейбаума была обширная сеть знакомств. Владельцы ломбардов, ювелиры, ростовщики сомнительной репутации… Скупщики краденого среди его знакомцев тоже наверняка встречались. — Значит, Мейбаум без труда мог обменять золото на бриллианты. Хотя… для этого нужно время. А мы точно знаем маршрут Мейбаума. — Спорный вопрос… — в сомнении покачал головой Сокольский. — Если Мейбаум и в самом деле планировал обменять золото на камни, он обязательно подготовился бы. Поговорил с нужными людьми, указал место для встречи. Это требует времени, да. Но не сам обмен. И в самом деле. Забрать из экипажа мешки с золотом, взять шкатулку с бриллиантами — или кисет, или спичечный коробок. Черт знает, в чем преступники носят бриллианты. В общем, взять маленькую, неприметную штуковину и сунуть ее в карман. За пять минут обернуться можно. Где именно? Да хоть где. В любую подворотню свернуть, на любом пустыре остановиться. Никто и внимания не обратит. Ну зацепились языками два пана, ну разъехались. Если кто и увидел случайно, на следующий день не вспомнит. — Гениально! Это гениально! — Ирена, раскинув руки, шагнула вперед. Сокольский дернулся было, но не успел. Ирена обняла его, на секунду прижала к себе — все равно что дерево прижимать, Сокольский, кажется, окаменел от неловкости — и отпустила. — Ну что вы, ну как же… — торопливо отступив в сторону, Сокольский с паническим выражением на лице оглянулся. — Нас же увидеть могут! |