Онлайн книга «Баллада о неудачниках»
|
— А я… я говорил об отце? — наконец-то извернулся я. — О котором из? Вот. Вот оно. Черт. Черт. Дьявол. Сука-сука-сука. Что же теперь делать? Что делать?! Нахрена я вообще поперся в этот гребаный лес?! Я втянул воздух через сжатые зубы и попытался улыбнуться — как можно небрежнее, конечно. Подумаешь, бастард. Это же такая мелочь, право слово! Совершенно не стоит внимания. — То есть ты знаешь, что я… что мой отец… — Не Денфорд, а принц. Да, ты рассказывал. Да какой нахер принц… — Не совсем. То есть, совсем не. Не хочу ничего плохого сказать про свою мать, но я совершенно не представляю, с чего бы вдруг принц… Да и не было тогда никаких принцев, ни Жоффруа, ни Гильом не дожили! — Выдвинув последний аргумент, я наконец-то осознал, что несу полную чушь, сделал нечеловеческое усилие и заткнулся. В голове было пусто, как кошеле после пьянки. Чертовы умные слова заканчиваются быстрее, чем деньги. Я попытался еще раз: — Леди де Бов… Вильгельмина… Я хотел вас попросить. Мы, то есть семейство Денфорд… Репутация моей матери… Если кто-то узнает… — Ты рехнулся? — оборвала мои бесплодные потуги ведьма. — Я не собираюсь ничего никому рассказывать. Все, что было в лесу, остается в лесу. — Клянешься? — Если тебе так спокойнее — да. Охренеть. Женщина поклялась хранить тайну. Ну, теперь-то точно все в порядке, могу не беспокоиться. — Слушай, об этом правда никто не знает. Ни одна живая душа, кроме отца и матери. Даже я поначалу не знал. — Да поняла я, поняла. У вас тут с внебрачными связями строго, я в курсе, можешь не объяснять. — Если кто-то… если Паттишалл… — Репутации Денфордов конец, твоей репутации конец, и Паттишалл тебя окончательно затрахает. Так? — В общих чертах. Кора закончилась, и я отодрал новую полосу. — Марк, раз уж мы все равно говорим… Будет очень грубо спросить, кто твой настоящий отец? Да, мать твою. Будет очень грубо. Хотя какая теперь нахер разница. — Не знаю. Отца, то есть сэра Годфри, король Генрих призвал сначала во Францию, потом в Ирландию, бунт подавлять… В Ирландии он, по слухам, и пал в бою. Моя мать надела траур, но роль скорбящей вдовы ей подходила слабо. Когда сэр Годфри вернулся, его ждал сюрприз. Вот такая она, семейная жизнь. Все только и ждут, когда ты сдохнешь, чтобы с разгону в жито сигануть. Слезами обливаться, любимого мужа оплакивать? Хер вам! Гребаные священные узы брака. Хотя, наверное, сэр Годфри тоже аквитанок потрахивал. Он не спешил, а она и не ждала. Просто-таки семейная идиллия, мать ее. — Возможно, у твоей матери были причины. Ага. К примеру, свербеж в причинном месте. Даже если ты не любишь мужа — прояви уважение! И не прыгай в постель с тем, чье имя потом нельзя сыну назвать. — Возможно, были. Но мне насрать. К глубокому моему удивлению, де Бов заткнулась. Я уж думал, она до ночи палочкой в этом дерьме ковыряться будет. Де Бов поднялась, медленно перенесла вес на левую ногу и сделала пару неуверенных шагов. — Жить можно. Отдышался? Можем возвращаться? А какого хрена. Раз уж у нас такой откровенный разговор пошел… — Знаешь, у меня тоже есть вопросы. Де Бов остановилась, склонив голову набок, отчего стала похожа на птицу, которая никак не может решить, то ли жрать червяка, то ли не надо. — Справедливо. Задавай. — Какого хрена тут творится? |