Книга Мачеха для четверых и ни одной инструкции, страница 132 – Александра Каплунова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мачеха для четверых и ни одной инструкции»

📃 Cтраница 132

Порывисто обняв их напоследок, я подхватила сумочку, плащ, шляпку, и через черный ход улизнула на улицу.

Первым по плану был конь Дирка. Нельзя позволить ему заиметь преимущество в скорости передвижения.

В амбаре пахло сеном. Гнедой жеребец отдыхал в одном из стойл.

Конечно, я понятия не имела, как с ним обращаться, но надеялась, что уздечку по крайней мере нацепить смогу.

— Эй, привет, дружок, — я приблизилась к нему. Конь покосился на меня левым глазом, тряхнул головой.

Здоровая же животина! Только чудом, не иначе, мне удалось справиться с собственным страхом и все же войти к нему в стойло, а после и заставить просунуть голову в уздечку. Ну, или просто коник был смирный. Дирк, наверное, и его воспитывал в страхе.

— Ну, пойдем, мой хороший, — мы вышли из стойла, — вот так.

План был прост — я отведу коня к Тиве, той самой травнице, что жила здесь неподалеку. К тому же мне не пришлось выходить через главные ворота на дорогу к городу.

О том, чтобы поехать верхом, я даже не задумывалась. Вряд ли я вообще смогу правильно сделать бедное животное.

До Тивы было четверть часа быстрым шагом. И я очень торопилась. Ребята уже наверняка развернули дома первый этап нашего плана.

Глава 36

Тива встретила меня как нельзя радушно. Я не стала скрывать от нее своих замыслов. Еще в прошлый раз с ней встретившись, я отметила про себя странное тяготение к этой женщине. Тем более она знала мою тайну и могла запросто уже давно сдать меня или еще как-то воспользоваться своими знаниями. Шантаж ведь никто не отменял?

Но она этого не сделала. И именно о ней я и вспомнила первым делом, когда поняла, что надо лишить Дирка лошади.

В город же я отправилась на своих двоих. Дорога от дома травницы лежала через пролесок, так что мне не пришлось возвращаться через имение Хафферов и лишний раз рисковать.

Примерно через час после своего ухода из дома, я уже была в городе.

Бленхейм встретил меня привычной суетой. Рыночная площадь гудела, дымились трубы булочных, с дальнего края доносился стук молотков из кузниц. Обычная городская жизнь, и, признаться, я уже даже стала привыкать к этому месту. Бленхейм был не слишком крупным городом. Пожалуй, за день его можно было бы весь обойти кругом. Но все же достаточно большим, чтобы уместиться там с будущим бывшим мужем. Уезжать я отсюда не планировала. А вот сделать Дирка бывшим — вполне.

Итак, я направлялась в лавку Крамба — еще один ювелир (везет мне на них, похоже). Его долг был просрочен уже дважды, и последнее напоминание от Дирка лежало у меня в сумочке вместе с распиской.

Колокольчик над дверью лавчонки мелодично звякнул, когда я вошла. Внутри пахло полировочной пастой и тонкими духами. В общем-то стандартная картина для такого места. Хотя здесь было гораздо светлее, чем в лавке Мортема.

— Леди Хаффер! — мастер Крамб, невысокий полноватый мужчина с тонкими пальцами и цепким взглядом, сразу узнал меня. — Какая честь!

Я улыбнулась, мысленно подбирая слова. Нужен был правильный подход. По моим подсчетам, у Крамба не могло быть сейчас всех денег — иначе он бы давно уже расплатился с Дирком. Значит, нужно предложить альтернативу. И в моих нынешних обстоятельствах, я готова была принять оплату и драгоценностями. Все же тоже инвестиции.

Я надела доброжелательную маску уверенной женщины и двинулась к нему через зал. Не так чтобы сильно торопясь, но и не медля. Попутно я бросала заинтересованные взгляды на витрины, а подивиться там и правда было чем — украшения выглядели невозможно изящно. Драгоценные камни ярко блестели, и пусть бы я не была такой уж сорокой, но отрицать их красоту не стала бы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь