Онлайн книга «Мачеха для четверых и ни одной инструкции»
|
— Мастер Крамб, — я певуче проговорила его имя. — У меня к вам дело деликатного свойства. Я осмотрела лавку. Здесь еще была пожилая пара, они теперь глядели с любопытством, то на меня, то на самого Крамба. Конечно, слухи Бленхейму тоже нужны. Ювелир тоже это заметил и поманил меня чуть дальше вдоль прилавка. Ага, значит не хочет лишних ушей. — Если это касается моего долга господину Хафферу… — начал он еле слышно, старательно натягивая на лицо милейшую улыбку. — Да, я здесь по поводу вашего долга, — а вот я шептать не собиралась, поэтому голос мой звонко зазвучал на всю лавку. — Леди, пожалуйста, тише, — взмолился он, а я хитро обвела его своим взором. — Моя репутация… Я не могу быть должником вашего мужа, понимаете? Я улыбнулась шире. Кажется, здесь будет еще проще, чем я представляла. — Ох, конечно, — так же тихо отозвалась я, кинула мимолетный взгляд через плечо на других посетителей, после на Крамба и… подмигнула ему. — Вы обещали мне то прелестное колечко. Последнее я снова проговорила громче. Ювелир едва сумел сдержать радушное лицо. — Позвольте показать вам его, леди, оно почти готово, лежит у меня в мастерской, — он поманил меня вглубь лавки, за темную бархатную портьеру. Напоследок кивнул своему помощнику, который общался с той пожилой парой, чтобы тот его подменил. Мы зашли в его мастерскую… вернее там был скорее кабинет. И через пол часа я вышла из лавки с прекрасным жемчужным колье и парой золотых колец. Нить долга была оборвана. Направляясь по улице к следующей своей цели, я перебирала содержимое сумки. Под руку попалось что-то странное… Камень? Вытащив его из недр, я с удивлением вспомнила о странном даре той теневой сущности из подземелий Шварца. Что там говорили про него говорили? Усиливает способности? Я поднесла его поближе к лицу. Внешне, честно говоря, не похож он был на что-то магическое. И что вообще с ним стоит делать? Может глаза натереть? Идя вдоль улицы, я задумчиво крутила его в руках. Хмыкнув, ради интереса расфокусировала зрение… И что странно, нити, что парили в воздухе над городом, мириады нитей, теперь не все были чисто золотистые. Часть из них отдавала синевой, другие — алым. Ага… Я убрала камень в карман, и цвета начали блекнуть. Снова взяла — проявились. Ага. Вот тебе и разгадка. Теперь нужно будет разобраться, что значит каждый из цветов. Дальше был лорд Бейлиз. Я едва не хихикнула, вспоминая вкус сладкого ликера. И что было особенно забавно, когда я встретилась с лордом в его гостиной, он вполне соответствовал своей фамилии — напудренный, в парике, с пышным воротником, он и правда был такой… сладенький. Однако, насколько сладким, настолько же и липким. Здесь разобраться быстро не вышло. Мне пришлось отправиться дальше по улице, чтобы уладить одно его дело — господин Вестекс до сих пор не вернул Бейлизу карточный долг. И мы условились, что как только тот это осуществит, будет реализована и моя расписка. В его защиту, срок на уплату у Бейлиза еще был… Зато оного не было у меня. Господин Вестекс оказался еще более липким. Его дом располагался в торговом квартале, над собственной лавкой. Ожидая его в гостиной, я рассматривала окружающий интерьер. Должник или нет, но Вестекс явно не бедствовал — богатая обстановка, дорогая мебель, полки, заставленные безделушками из дальних стран. |