Онлайн книга «Ненужная жена ледяного генерала»
|
Вопрос в том, что он запомнил, а что ему позволили забыть.— Вы его оправдываете?— Нет. Взрослых мужчин, особенно генералов, вредно оправдывать. Они потом начинают верить, что последствия их не касаются. Я говорю, что подлог старше его сегодняшнего решения.Я вспомнила лицо Сайрена у ворот. Его спокойное “подтверждаю”. Его “бесполезная связь”. Его позднее “что ты чувствуешь?”.— Он все равно согласился снять мое имя.— Да.— После этого прошлые подлоги не делают его невиновным.— Нет.Вот за это Ортен мне понравился окончательно.Он не пытался сгладить. Не лечил красивыми словами. Не говорил, что Сайрен хороший, просто заблуждался. Заблуждения, за которыми стоят чужие сломанные жизни, не становятся мягче от хорошей осанки.Я снова наклонилась к свитку.После вымороженного слова шли строки о семи башнях.“Имя Лиоры Невант вписывается в ворота, источник и Седьмую башню до тех пор, пока…”Дальше снова лед.Но здесь лед был темнее.Не белая пленка, а серый мутный нарост, похожий на замерзший дым.— И тут стерто.Ортен подошел ближе.— Это хуже.— Почему?— Первое слово просто выморожено. Его скрыли. А здесь клятву не скрыли — ее повредили.— Можно восстановить?— Теоретически. Нужен первичный след.— Где?Он посмотрел на меня.— В Седьмой башне.Тепло в моей брачной печати на пальце дрогнуло. Тонко, болезненно.— Значит, туда.— Не сейчас, — повторил Ортен. — Сначала я должен понять, какие запреты стоят между вами и башней.— Печать Роннелей на решетке?— Это внешний замок. Для отвода глаз. Настоящие запреты глубже. На именах, на праве входа, на памяти стражи.— Кто мог их поставить?— Совет, если получил согласие главы крепости.— Сайрена?— Или того, кто действовал его властью.— Лаувен.— Возможно.Снаружи кабинета послышались шаги.Мы оба замолчали.Шаги приближались быстро. Не осторожно, как у подслушивающего слуги. Уверенно. По-хозяйски.Ортен мгновенно свернул договор, но не успел убрать футляр.Дверь открылась без стука.На пороге стоял Сайрен Вольт-Рейн.Без плаща, в темном мундире, с серебряной военной печатью на запястье. Лицо спокойное. Глаза — нет.Он посмотрел сначала на меня. Потом на Ортена. Потом на черный футляр на столе.— Любопытно, — сказал он. — Мне сообщили, что госпожа Невант отдыхает в своих покоях.Ортен мягко улыбнулся:— Видимо, покои оказались недостаточно убедительны.Сайрен не оценил.— Оставьте нас.— Это мой кабинет, генерал.— Ортен.Всего одно имя.Но в нем было предупреждение.Ортен постучал пальцами по трости.— Вы врываетесь ночью в архивное крыло, находите здесь свою жену рядом со старым договором и хотите, чтобы я ушел? Нет, Сайрен. В такие минуты смотрители договоров обычно остаются. Потом меньше лжи в протоколе.Слово “жену” Сайрен не поправил.Я заметила.Он тоже понял, что я заметила.— Лиора, — сказал он, — почему ты покинула крыло без охраны?— Потому что охрана исчезла.Его взгляд стал острее.— Что значит исчезла?— У моей двери никого не было.Сайрен повернул голову к коридору.На скулах у него проступило напряжение.— Я поставил двух людей.— Поздравляю. Теперь у вас на два вопроса больше.Ортен тихо хмыкнул.Сайрен сделал вид, что не услышал.— Что вы нашли?— А вы как думаете? — спросила я.— Я думаю, ты не понимаешь, насколько опасно лезть в старые рубежные документы без проводника.— У меня был проводник.— Ортен любит считать себя исключением из всех правил.— Потому что многие правила писались людьми хуже меня, — заметил Ортен.Сайрен бросил на него тяжелый взгляд.— Не сейчас.— Именно сейчас. У вашей жены сегодня пытались снять имя с ворот по документам, которые, возможно, подделаны. Я бы сказал, момент подходящий.Сайрен медленно повернулся к столу.— Покажите.Ортен не двинулся.— Нет.В комнате стало так тихо, что желтое пламя лампы казалось слишком громким.— Это приказ, — сказал Сайрен.— А это старый брачный договор, генерал. Его нельзя читать приказом. Только правом.— У меня есть право.— Возможно. Но после того, что случилось у ворот, ваше право уже не единственное.Сайрен посмотрел на меня.— Ты хочешь, чтобы я просил?Я выдержала его взгляд.— Я хочу, чтобы вы поняли разницу.Молчание.Длинное.Не злое — опасное.Потом Сайрен сделал то, чего я не ожидала.Он отступил на полшага от стола.— Лиора. Покажи мне договор.Не “я приказываю”.Не “немедленно”.Не “ты должна”.Имя. Просьба. Жесткая, почти выдавленная, но просьба.Ортен поднял брови.Я тоже едва не выдала удивление.Вот только маленькая просьба не отменяла утреннего белого платья.— Зачем? — спросила я.— Потому что если мой договор подделан, я должен это знать.— Ваш договор?Он сжал челюсть.— Наш.Слово упало между нами тяжело.Мне не стало мягче. Но стало внимательнее.Я кивнула Ортену.Тот развернул свиток снова.Сайрен подошел.Свет лампы лег на его лицо снизу, делая черты жестче. Он читал быстро. Сначала спокойно. Потом медленнее. На вымороженном слове его взгляд остановился.— Что это?— То, что вы должны были спросить двенадцать лет назад, — сказал Ортен.— Я не у вас спрашиваю.— А зря. Я отвечаю неприятнее, зато точнее.Сайрен наклонился к свитку.Пальцы его легли на край стола. Крепкие, длинные, с тонкими белыми шрамами. Не украшенные перстнями. Только военная печать на запястье.— Этого не было в моей копии.— В вашей официальной копии многое было удобнее, — сказал Ортен.Сайрен молчал.Я смотрела на него, пытаясь понять, что происходит внутри этой ледяной головы. Злость? Недоверие? Страх потерять контроль? Или первая щель в уверенности, что все решения были верными?— Какое слово здесь было? — спросил он.Ортен не ответил.Сайрен поднял глаза.— Лиора?Я почувствовала, как вымороженное место в договоре тянет взгляд. Будто подо льдом лежала не буква, а заноза, которую нужно вытащить.— Равнодержательница, — сказала я.Сайрен застыл.Слово ударило по нему сильнее, чем я ожидала.— Кто тебе сказал?— Договор.— Лиора.— Ортен подтвердил. Но я увидела раньше.Он посмотрел на Ортена.Тот не стал играть.— В старой формуле было именно это слово.— Почему мне об этом не доложили?Ортен усмехнулся сухо:— Генерал, вам сегодня утром доложили, что ваша жена бесполезна, и вы прекрасно приняли доклад.Удар был точным.Сайрен медленно выпрямился.— Осторожнее.— Поздно. |