Книга Зачарованные сладости попаданки, страница 68 – Марго Арнелл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Зачарованные сладости попаданки»

📃 Cтраница 68

— По рукам, — решительно кивнул Финн.

Едва за мной закрылась дверь, он заиграл на лютне. Мелодия была бодрой, веселой и немного прилипчивой. Но главное, что он не собирался играть ее несколько дней подряд.

Во всяком случае, я на это надеюсь.

Этой ночью спала я крепко и сладко, как младенец в утробе. Проснувшись, потянулась одновременно с Зефиркой.

— Я на работу. Сладости будут, когда вернусь.

— Можно мне с тобой? — захныкала Зефирка, ненадолго забыв о том, как старательно она лепила из себя грациозное, величественное создание.

— Я не буду брать тебя к Катарине! У меня и так ощущение, что она меня немного недолюбливает… И взяла меня на работу только потому, что Корвин попросил.

— Это потому, что она не знает, что у тебя есть я. А как только увидит меня — сразу растает.

Хитросплетения кошачьей логики заставили меня зависнуть секунд так на десять. Потом я тряхнула головой.

— Нет! Ты остаешься дома.

— И что мне прикажешь делать?

— Я не знаю. Помой шерстку, походи по округе, поспи… Веди себя как нормальная кошка!

— Но я не нормальная кошка, а волшебная и особенная! — вздернув подбородочек, возразила Зефирка. — Я не могу спать по двадцать часов в сутки! Мне нужна активность, приключения, играющий в крови дух авантюризма!

— Ага, очень интересно, продолжай, — пробормотала я, поспешно одеваясь.

— Нагадить тебе в тапки, что ли? — обиженно буркнула Зефирка.

— Ты не из таких кошек и у меня нет тапок.

Вероятно, оба факта сейчас играли мне на руку.

Перед тем, как уйти, я чмокнула Зефирку в нос в знак примирения.

— Как только вернусь, будем делать сладости!

Пока Гарт делает для меня прилавок, продавать мне их, судя по всему, негде. Но… Я могла пока попрактиковаться в своей причудливой магии (и накормить вечно голодную Зефирку). А еще — вплотную заняться упаковкой и, может быть, созданием съедобных украшений.

В городе, в котором кондитерское искусство, благодаря поклонению Меллиферо, является едва ли не священным, любая мелочь, любая изюминка может сыграть в мою пользу. Помимо, разумеется, вложенных в готовку усилий…

И щепотки любви.

Приободренная, я направилась к Катарине. Пока убиралась в каждой комнате ее дома, прокручивала в голове мысль о… рекламе. Зефирка, конечно, отрабатывала каждый цент… то есть каждую поглощенную ею крошку. Однако ее чудесные речи привлекали лишь тех, кто уже в это время находился на рынке. Мне же нужно было привлекать людей со стороны.

Я задумчиво огляделась по сторонам. Катарина явно не бедствовала. Она вообще казалась мне представительницей местной богемы. Одевалась в необычные наряды, жила в богатом доме, имела скверный характер… Ладно, последнее к делу не относится.

В общем, она выглядела как этакая светская львица… только разминувшаяся с известными мне на несколько веков. А у таких женщин обычно очень широкий круг общения. Правда, по Катарине скорее скажешь, что она держит абсолютно всех людей на приличном расстоянии от себя. Но кто знает, быть может, по вечерам в выходные здесь устраиваются шумные вечеринки в стиле мистера Гэтсби, последствия которых мне еще только предстоит устранять?

Как бы то ни было, я могла хотя бы спросить. И понять, в верном ли направлении я движусь.

Я почти закончила с уборкой, когда мой взгляд снова упал на ТУ САМУЮ дверь в конце коридора. Каждый день, что я находилась в этом доме, она так и манила меня своей запретностью и таинственностью. Однажды, поддавшись порыву, я даже ее толкнула… Но она оказалась заперта.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь