Онлайн книга «Зачарованные сладости попаданки»
|
— Ох, мне очень жаль, — выдохнула я. — Все в порядке, — спокойно отозвался Корвин. — Я лишь надеюсь, что его выведут на чистую воду. Это все, чего я хочу. Тогда есть шанс, что мы узнаем, какие именно чары он использует. И тогда Лиана может помочь Альдусу, сотворив нечто вроде противоядия. Я задумчиво кивнула. Увы, каким бы ни большим ни был крюк, наша прогулка подошла к концу. Альдус и Зефирка стояли у дома Грознака и, судя по всему, уже давно. Зефирка сияла, а вот и глаза, и кристальная шерсть Альдуса как будто… потускнели. В его взгляде, обращенном на Корвина, мне почудилась мольба и что-то вроде: “Забери меня отсюда”. Это подозрение подкреплялось тем, что Корвин, посмотрев на друга, подавился смешком. Я вернула ему плащ, и мы тепло попрощались. Погруженная в свои мысли, я заглянула на кухню, чтобы оставить там пустые корзинки. Задумчиво взглянула на гномью печь. Корвин уже столько раз помогал мне… Я видела, как его огорчает происходящее с Альдусом и как важно для него, чтобы со скар’рином все было хорошо. Я просто обязана хотя бы попытаться помочь ему в этом. Пока точно не знаю, как, ведь я тоже почти ничего не знаю о сразивших его темных чарах… Но обязательно что-нибудь придумаю. И это никак не связано с Лианой и с тем, что я хотела перехватить у нее эстафету и прийти на помощь Корвину и Альдусу вместо нее. 32. Недружелюбная светская львица Тем же вечером я решила проведать Финна. Постучала тихонько — на случай, если он все еще спит. Однако дверь он открыл — заспанный и как будто пребывающий в некой прострации. — Привет, ты как? — улыбнулась я. Финн растрепал пятерней примятую подушкой прическу. Зефирка, проскользнув в комнату, потерлась о его ногу. — Я… нормально, — растерянно сказал Финн. — Ощущение, что это был очень странный сон. Ну, когда я играл как ненормальный. Руки до сих пор болят. — Извини за это. Я не думала, что эффект будет… таким. — Нет, нет, все в порядке! Я очень тебе благодарен! Но от повторения я пока воздержусь. Я тогда… будто сам себе не принадлежал. Это, знаешь ли, немножечко жутко. Кроме того… — Финн обвел рукой пространство, буквально засыпанное листками с табулатурой. — Мне еще кучу времени это все разбирать. Но я уже успел увидеть здесь целую россыпь интересных мелодий! Ну что ж. Я была искренне рада, что сумела хоть немного ему помочь. И, кажется, я обеспечила себе хороший сон… и хорошее музыкальное сопровождение во время готовки. — Мира, я… Это все благодаря тебе. У меня как будто сознание перестроилось, понимаешь? Я так зациклился на том, чтобы написать идеальную мелодию для Илари, что забыл о том, ради чего я, собственно, вообще начал играть на лютне. Ты встряхнула меня. Немного грубовато, но действенно. — Финн криво ухмыльнулся. — В общем, к чему это я… Что я могу для тебя сделать? Ну, в благодарность за твои чары? Я улыбнулась. — Я делала их не ради благодарности. Если уж быть откровенной до конца, я просто хотела выспаться. И не сойти с ума. Финн рассмеялся, смущенно потирая кончик носа. — И все равно я обязан тебе всем! — Ну это очень громко сказано. — Я на мгновение задумалась. — Ладно, давай так. Если я когда-нибудь обзаведусь своей собственной лавочкой сладостей… ты сыграешь во время ее торжественного открытия. |