Книга Кофейня для графа-отшельника, страница 22 – Фиона Сталь

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кофейня для графа-отшельника»

📃 Cтраница 22

— Но у него круглые окна, — сказала я, как будто это все объясняло. — И посмотрите на эту вывеску. И на витрину. Представьте, как уютно здесь может быть! С огнями внутри, с запахом кофе и свежей выпечки…

Он покачал головой, но я увидела, как в уголке его губ появилась морщинка. Тень улыбки.

— Ваш оптимизм так же нелогичен, как и ваши истории о металлических повозках.

Он достал из кармана огромный ржавый железный ключ и подошел к двери. Замок запротестовал громким скрежетом, но в конце концов поддался. Он толкнул дверь, и она открылась с жалобным стоном.

Нас встретил запах пыли, сырости и запустения. Я заглянула внутрь, и сердце мое бешено заколотилось.

Было темно, но серого света, пробивавшегося сквозь грязную витрину, было достаточно, чтобы все разглядеть. Комната была больше, чем казалась снаружи. Вдоль стен стояли пустые, покрытые толстым слоем пыли полки. Длинный деревянный прилавок тянулся вдоль одной стороны комнаты, а за ним было еще больше полок и маленьких ящичков, вероятно, для трав и специй. Пол был усыпан мусором и сухими листьями, которые нанесло под дверь. Паутина размером со скатерть свисала с потолочных балок.

Все было в ужасном состоянии. Все было заброшено. Но, это было самое прекрасное место, которое я когда-либо видела.

Я вошла, и мои шаги гулко разнеслись в пыльной тишине. Я могла это видеть. Я все видела в своем воображении. Чистый, отполированный прилавок. Маленькие круглые столики у витрины. Цветы на подоконниках. Огонь, потрескивающий в небольшом камине в углу. И воздух, пахнущий не сыростью, а корицей, шоколадом и надеждой.

— Внутри оно еще идеальнее, — сказала я, повернувшись к Аларику с улыбкой до ушей.

Он стоял на пороге, наблюдая за мной с непроницаемым выражением лица.

— Вы совершенно сумасшедшая, — сказал он, но на этот раз это прозвучало почти как комплимент.

— Возможно, — признала я. — Но, я собираюсь превратить это место в нечто чудесное.

Меня переполнял такой чистый, такой ошеломляющий энтузиазм, что мне казалось, я могу поднять это ветхое здание голыми руками. Неважно, что оно было в плачевном состоянии. Неважно, что у меня не было ни денег, ни помощи.

Я нашла свое место. Здесь, в этой заброшенной лавке, в этом дождливом городе, в этом странном мире.

Это будет мой дом!

Глава 14

Я проснулась на следующее утро еще до того, как серый рассвет просочился сквозь щели в шторах. Я не спала — я летала. Всю ночь мне снились круглые окна, аромат свежесваренного кофе и смеющиеся лица. Я проснулась с таким зарядом энергии, будто выпила не одну, а десять чашек своего волшебного напитка.

Идея! У меня была идея, а это было гораздо больше, чем у меня было днем ранее.

Я оделась в свое дорожное платье, которое уже казалось мне униформой, и, не дожидаясь приглашения, направилась прямиком на кухню. Если я собираюсь стать хозяйкой в этом замке, пора начинать вести себя соответственно.

Марта уже была там, двигаясь в предрассветном сумраке, как бесшумный серый призрак. Она бросила на меня взгляд, полный яда, когда я решительно подошла к очагу.

— Я сама разожгу огонь, — заявила я прежде, чем она успела открыть рот.

— Граф не любит перемен, — проскрипела она.

— Граф любит горячий кофе по утрам, — парировала я с улыбкой. — И сегодня я собираюсь испечь к нему кое-что особенное.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь