Книга Кофейня для графа-отшельника, страница 23 – Фиона Сталь

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кофейня для графа-отшельника»

📃 Cтраница 23

Прежде чем она успела возразить, я уже была по уши в муке. Я решила испечь простое песочное печенье. Но, как и в прошлый раз, дело было не в рецепте. Замешивая тесто, я думала не о солнце. Я думала о смелости. О том крошечном шаге, который отделяет страх от действия. О том, как важно сделать этот шаг, даже если у тебя дрожат коленки. Я вложила в тесто всю свою вчерашнюю решимость, всю свою безумную храбрость, с которой я бросила вызов графу.

Когда я вытащила из печи золотистые кружочки печенья, кухня наполнилась теплым, сливочно-ванильным ароматом. Он был таким уютным и манящим, что даже Марта, кажется, на секунду перестала сверлить меня взглядом и принюхалась.

Сварив кофе и выложив печенье на тарелку, я отправилась к библиотеке. На этот раз я не оставила поднос у двери. Я постучала и, услышав глухое «Войдите», шагнула внутрь.

Аларик уже сидел за столом. Он выглядел так, будто не ложился вовсе. Но во взгляде, который он на меня поднял, была та самая ясность, которую я видела вчера. Кофе действовал.

— Доброе утро, — сказала я, ставя поднос ему на стол. — Я принесла завтрак.

Он посмотрел на печенье, потом на меня.

— Я думал, вы передумаете. Что проснетесь и поймете всю абсурдность этой затеи.

— Наоборот, — я не могла сдержать улыбку. — Я проснулась и поняла, что это самая разумная идея в моей жизни. Мне нужен ключ.

Он изогнул бровь.

— Ключ?

— От лавки. Вы же не думали, что я буду ждать официального приглашения? У меня куча дел. Нужно все отмыть, вычистить…

Он покачал головой, но я видела, что он с трудом сдерживает усмешку. Он взял печенье. Откусил. Прожевал медленно, задумчиво. Его глаза на миг встретились с моими, и я увидела в них удивление.

— Ммм, неплохо, — сказал он, вставая. — Я отвезу вас. Но только отвезу. У меня нет ни времени, ни желания возиться с вашими… проектами. Я выдам вам ведра, щетки и мыло. Остальное — на вас. Если через день вы поймете, что это безнадежно, я не хочу слышать ни слова. Просто вернетесь в замок и будете молча чистить медь. Договорились?

— Договорились! — радостно воскликнула я.

— И не ждите, что я буду вам помогать, — добавил он строго, доставая с полки тот самый огромный ржавый ключ.

— Я и не жду, — заверила я его. — Я справлюсь сама.

Он хмыкнул.

— Посмотрим.

* * *

Через час я стояла на пороге своей будущей кофейни. Аларик, как и обещал, молча выгрузил из повозки два ведра, несколько жестких щеток и большой кусок серого хозяйственного мыла, после чего развернулся и уехал, оставив меня одну посреди пустой улицы.

Я снова открыла скрипучую дверь и вошла. В сером утреннем свете помещение выглядело еще более удручающе, чем вчера. Пыль лежала таким толстым слоем, что казалась серым бархатным покрывалом. Паутина была похожа на кружевные занавески, сотканные безумным дизайнером. Пахло сыростью, тленом и мышами.

Засучив рукава платья, я обвязала голову платком и принялась за работу. С чего начать? Наверное, с самого простого — подмести пол. Я нашла в углу старую метлу, которая при первом же взмахе развалилась у меня в руках. Прекрасно.

Пришлось работать щеткой, сгребая мусор в кучу. Пыль стояла столбом. Она забивалась в нос, в глаза, скрипела на зубах. Через полчаса я была похожа на чумазого трубочиста. Работа продвигалась мучительно медленно. Это было все равно что пытаться вычерпать океан чайной ложкой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь