Книга Кофейня для графа-отшельника, страница 58 – Фиона Сталь

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кофейня для графа-отшельника»

📃 Cтраница 58

— Я за вас бесконечно рада, ребята, но совершенно не понимаю причём здесь моё печенье. Это просто сладость, — я повернулась к стеллажу, чтобы скрыть улыбку.

Они купили у меня два «какао с теплыми объятиями» и сели за столик у окна, глядя друг на друга так, словно в целом мире больше никого не существовало. Я смотрела на них, и мое сердце пело. Это было лучшее подтверждение силы моей магии. Она не заставляла людей влюбляться. Она лишь давала им крошечный толчок, помогала сделать тот самый шаг, на который им не хватало смелости.

Вторая история была менее романтичной, но не менее важной. Она была о двух сестрах, Грете и Инге. Они были пожилыми вдовами и жили в соседних домах. И они ненавидели друг друга.

Никто уже и не помнил, с чего началась их вражда. Кажется, много-много лет назад они не поделили какое-то наследство. С тех пор они не разговаривали. Их вражда была такой же неотъемлемой частью города, как и вечный дождь. Они делали друг другу мелкие пакости: то одна выльет помои под забор другой, то вторая «случайно» вытряхнет пыльный ковер, когда у соседки на веревке сохнет белье.

Они обе заходили ко мне в кофейню, но всегда поодиночке, строго следя, чтобы не пересечься. И обе были одинаково желчными и недовольными.

— Эта ведьма снова подсыпала соль мне под розы! — жаловалась Грета, заказывая самый горький кофе.

— Эта гадюка опять полночи стучала молотком, не давала мне спать! — шипела Инга, требуя самый кислый морс.

Мне было грустно смотреть на них. Две одинокие старые женщины, которые тратили остаток своих жизней на ненависть, вместо того чтобы поддерживать друг друга.

Я решила вмешаться. Это был рискованный план, и он требовал помощи. Я позвала Фриду.

— Фрида, мне нужна ваша помощь, — сказала я. — Мне нужно, чтобы завтра в десять утра Грета и Инга оказались здесь. Одновременно.

Фрида посмотрела на меня с ужасом.

— Анна, ты что! Они же разнесут твою кофейню!

— Не разнесут, — уверенно сказала я. — Я вас очень прошу. Придумайте что-нибудь. Скажите Грете, что я испекла для нее специальный пирог от головной боли. А Инге — что у меня есть для нее новая целебная трава. Что угодно!

Фрида долго сомневалась, но в конце концов согласилась.

Глава 30

На следующее утро, ровно в десять, я была готова. Я сварила особый чай. В него я добавила не только успокаивающую ромашку, но и несколько лепестков дикой фиалки, которая, по словам Элизы, «открывает сердце для прощения», и крошечную капельку медовой росы, собранной с клевера, — она помогала «вспомнить сладость прошлого». Я назвала его «Чай забытых обид».

Дверь открылась, и на пороге появилась Грета. Через секунду с другой стороны улицы подошла Инга. Они столкнулись в дверях.

— Ты! — прошипела Грета.

— А ты что тут делаешь? — взвизгнула Инга.

— Я пришла по делу!

— И я по делу!

Они вошли в кофейню, готовые к бою, и замерли, увидев накрытый для них столик. Один на двоих. На нем стоял чайник и две чашки.

— Что это значит? — спросила Грета, гневно глядя на меня.

— Я подумала, что вам обеим не помешает выпить чаю, — сказала я самым невинным тоном. — Присаживайтесь, пожалуйста. Это за счет заведения.

Они переглянулись. Уходить было как-то невежливо. Скрепя сердце, они сели за стол. На максимально возможном расстоянии друг от друга.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь