Книга Пекарня маленьких радостей, страница 21 – Фиона Сталь

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пекарня маленьких радостей»

📃 Cтраница 21

— Тоби, отойди к двери, — скомандовала я.

Резким движением я сбросила хлеб с лопаты на раскаленный под. Шлеп! Есть. Второй пошел следом.

Я тут же закрыла устье печи тяжелой металлической заслонкой. Все. Теперь оставалось только ждать. И молиться всем богам, старым и новым, чтобы я не ошиблась с температурой. Чтобы хлеб не сгорел и не остался сырым внутри.

Мы сидели в тишине. Слышно было только, как потрескивают угли в печи. Тобиас не сводил глаз с заслонки. Я тоже. Минуты тянулись, как часы.

А потом… потом появился запах.

Сначала тонкий, едва уловимый. Запах нагретой муки. Потом он стал гуще, слаще. И вот, наконец, по всей пекарне, а затем и по двору поплыл он. Божественный, ни с чем не сравнимый аромат свежеиспеченного хлеба. Теплый, уютный, обещающий сытость и покой.

Тобиас вскочил на ноги.

— Мама! Пахнет! Как же вкусно пахнет!

— Пахнет, — выдохнула я, и на глаза навернулись слезы. Я сделала это. Я смогла.

Я выждала еще несколько минут, ориентируясь на цвет корочки, который видела в своей голове, и на собственную интуицию. Потом схватила тряпку, отодвинула горячую заслонку и подцепила лопатой первый каравай.

Он был… неидеальным. Далеким от идеала. Один бок был темнее другого, почти подгоревший. Форма получилась кривоватой, какой-то деревенской. Надрезы, которые я делала, расплылись. Он был корявым. Неуклюжим.

Но это был ХЛЕБ.

Настоящий, с румяной, хрустящей коркой, которая потрескивала от перепада температур.

Я вытащила его и положила на деревянный стол. Затем достала второй, такой же неказистый.

Тобиас подбежал к столу и остановился, затаив дыхание. Он смотрел на эти два каравая, как на величайшее сокровище мира. Тоби протянул руку, чтобы дотронуться, но тут же отдернул, обжегшись.

— Горячий!

— Конечно, горячий. Из самой печки, — я не могла перестать улыбаться. — Ему бы остыть немного…

— Нет! — он посмотрел на меня умоляющими глазами. — Мама, пожалуйста! Можно сейчас? Хоть маленький кусочек!

Как я могла ему отказать?

Я взяла нож, и с оглушительным, музыкальным хрустом разрезала один из караваев. Изнутри вырвалось облако ароматного пара. Мякиш был пышным, ноздреватым, чуть сероватым от простой муки, но он пропекся. Он был идеальным внутри.

Я отломила большой, дымящийся кусок и протянула Тобиасу.

— Осторожно, не обожгись.

Он схватил его обеими руками, дуя на пальцы, и откусил. Зажмурился от удовольствия.

— Ммм… — промычал он с набитым ртом.

Я отломила кусок и себе. Обожгла язык, но мне было все равно. Хрустящая, чуть горьковатая от огня корочка. И под ней — нежный, упругий, солоноватый мякиш. Простой, честный вкус. Вкус жизни.

Мы стояли посреди нашей старой пекарни, уплетая горячий хлеб и запивая его холодной водой из кружки. Ни масла, ни сыра, ни супа. Просто хлеб и вода.

И клянусь, в жизни — ни в прошлой, ни в этой — я не ела ничего вкуснее.

Тобиас доел свой кусок и посмотрел на меня сияющими глазами. На его щеках были крошки.

— Мама, — серьезно сказал он. — Это самая лучшая еда на свете!

Я притянула его к себе и крепко обняла, утыкаясь носом в его макушку, пахнущую домом и свежим хлебом.

— Да, милый, — прошептала я. — Самая лучшая.

Глава 8

Мы съели почти половину первого каравая, прежде чем смогли остановиться. Желудки, привыкшие к голоду, были в шоке от такого пиршества. Я сидела на табуретке, привалившись спиной к теплой печи, и смотрела на Тобиаса. Он сидел напротив, счастливо икая, и гладил свой округлившийся животик. Впервые за все время, что я его знала, он выглядел по-настоящему сытым и довольным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь