Онлайн книга «Фальшивая истинная ледяного дракона»
|
Мы шли медленно. Люди здоровались, кивали. В основном — такие же пары, держащиеся под руку и изображающие благополучие. Порой мимо проходили две юные леди, перешёптывались и косо поглядывали на Кайрена. Их взгляды были откровенными, изучающими. Он не замечал. Или делал вид. Свеже начищенные дорожки вели вглубь сада. Мне нравилась живая искристость снега. В какой-то момент я провела пальцами по пушистой поверхности и, сама того не замечая, скатала маленький шарик. И во мне проснулся ребёнок. Тот самый, который после вчерашнего должен был исчезнуть. Раствориться в ужасе бытия. Повзрослеть навсегда. Но он не исчез. Я резко развернулась — и бросила снежок в лорда Нордхольда. Он попал точно в лоб. Снег рассыпался, часть медленно скатилась по его щеке, оставляя мокрый след. Я громко рассмеялась. И только потом поняла, что вокруг стало слишком тихо. — Леди Нордхольд… вы проверяете на терпение своего супруга? — прозвучал насмешливый голос позади. Я обернулась. Два лорда наблюдали за нами с откровенным интересом. — Лорд Нордхольд, — добавил второй, — никогда бы не подумал, что вы способны принять удар и не ответить. Кайрен медленно вытер лицо. И в этот момент я заметила — его вторая рука уже скатывает снежок у изгороди. — Вы совершенно правы, лорд Солнс, — спокойно произнёс он. — Я всегда даю сдачи. Я даже не успела отступить. Снежок полетел в мою сторону. Я пригнулась, и он пролетел мимо. — Нет! — выдохнула я и сорвалась с места. Я бежала по дорожке, слыша за спиной тяжёлые, уверенные шаги. Лорды и леди расступались, провожая меня изумлёнными взглядами. Догнал он меня быстро. Одна рука легла на талию — крепко. Второй он ловко закинул снежок мне за воротник. Холод обжёг кожу. — А-а-а! — я подпрыгнула, пытаясь стряхнуть снег. Он тихо усмехнулся. — Это танец проигравшего. Я развернулась к нему, прищурившись. — Я отомщу. — Ты хочешь отомстить генералу Северных легионов… снежком? — Нет. Я придумаю месть пострашнее. В его взгляде мелькнуло что-то… тёплое. — Ну что ж. Я буду ждать. И в этот момент по аллее пронёсся всадник. Лошадь пересекла дорожку и направилась к конюшням. Я почувствовала, как рука Кайрена на моей талии едва заметно напряглась. Его лицо изменилось. Смех исчез. — Это что-то срочное? — тихо спросила я. Он уже смотрел в сторону конюшен. — Один из моих, — коротко ответил он. Я понимала. Его работа — это не прогулки по саду и не игра в снежки. — Если тебе нужно отлучиться… иди. Я справлюсь. Он повернулся ко мне и снова подставил локоть, намереваясь продолжить прогулку. — Я всегда держу слово. Я замерла. Он не оставит меня одну, даже если долг зовёт. Но долг генерала Северных легионов — защита страны. — Тогда… — я чуть улыбнулась, — прогуляемся к конюшням. Я давно хотела посмотреть на лошадей. Он внимательно посмотрел на меня. Потом коротко кивнул. — Хорошо. Мы пошли в сторону конюшен. И я вспомнила слова, которые однажды услышала от мудрой женщины: брак — это взаимовыгодное сотрудничество двух людей, где выигрывать должны оба. Сегодня, кажется, мы сделали первый шаг к тому, чтобы играть в одной команде. Глава 53. Гордость Говарда Кайрен Нордхольд. Пол уже спешился. Снег оседал на его плащ, дыхание клубилось в морозном воздухе. Слишком напряжённый взгляд для обычного доклада. Я подошёл к нему один, оставив девушку за пределами конюшни. |