Онлайн книга «Фальшивая истинная ледяного дракона»
|
— Ты довольна? — спросил он, не глядя на меня. В его голосе не было насмешки. Только чувство выполненного долга. Интересно, а как далеко он готов зайти в мнимой ответственности за свою неразумную супругу? И главный вопрос — хочу ли я играть в такую опасную игру, как «проверь ледяного дракона на уровень стрессоустойчивости и выносливости»? В памяти почему-то всплыл разговор о трёх жёнах и уровне их… удовлетворённости. Я тряхнула головой, отгоняя мысли. — Более чем, — выдохнула я и, не удержавшись, снова рассмеялась. — Это было… это было невероятно. Он искоса посмотрел на меня. Его профиль на фоне заснеженных елей казался выточенным из льда, но в уголке губ пряталась тень улыбки. — Ты кричала так, будто мы падали в пропасть. — Потому что это и было падение! — возразила я. — Только падение было контролируемым. Он хмыкнул. Здесь было тише. Дворец остался позади — башни едва угадывались в снежной дымке. Только лес, искристый снег и тёплый пар от конских боков. Я медленно опустила руки, вдруг ощутив, как стихает внутри тот самый детский восторг. На его место пришло что-то иное. Странно пугающее спокойствие. — Спасибо, — сказала я тише. Он посмотрел на меня уже внимательно. — За что? Я задумалась. За ветер? За скорость? За то, что я впервые отпустила все мысли и отдалась эмоциям? — За то, что не побоялся разговоров, которые последуют за подобной беспечностью, — ответила я честно. Несколько секунд он молчал. Снег оседал на его плечи, на ресницы, на губы. — Меня мало интересует чужое мнение, — произнёс он наконец. — Просто сейчас это самый безопасный способ… — Сыграть роль, — закончила я. От этих слов внутри что-то дрогнуло. Вдруг он стал серьёзным. Его взгляд скользнул мимо меня — в сторону деревьев. Я обернулась. Лес стоял неподвижный. Но теперь я почти физически ощущала, что дракон напряжён. — Что? — тихо спросила я. Он ответил не сразу. Только слегка подался вперёд, словно прислушиваясь. — Ничего, — произнёс спустя мгновение. — Возможно. Он развернул сани, но уже не с прежней беззаботностью. Поводья легли в его руки твёрже. Веселье закончилось — вернулся генерал. — Ты что-то увидел? — тихо спросила я. Он не стал отрицать. — Следы обрываются в этом лесу, — сказал он спокойно. — И я не люблю совпадения. По спине пробежал холод — уже не от ветра. — Нам грозит опасность? Он посмотрел на меня, в очередной раз взвешивая, сколько правды мне можно сообщить. — Пока нет, — ответил он. — Но кто-то проверяет границы. — Границы поместья? — Может, поместья. А может — мои… Сани медленно тронулись обратно к поместью. Я больше не поднимала руки к небу. Я смотрела вперёд — на широкую спину мужчины, который управлял конями так же уверенно, как собственными эмоциями. Ну, по крайней мере, я получила ответ на свой вопрос. Проверять генерала Северных легионов на что бы то ни было я не хочу. Глава 56. Не склоняется Мы вернулись в поместье, когда солнце уже скрылось за горизонтом, оставив после себя лишь бледное сияние на заснеженных крышах. Обедать в общем зале Кайрен не стал. Большинство лордов и леди вернулись раньше нас и теперь, судя по доносившемуся из коридора гулу голосов, уже щебетали за длинным столом, делясь новостями и сплетнями. Я была искренне благодарна за отсутствие необходимости быть приветливой и дружелюбной. Сегодня мне хватило публики. |