Книга Фальшивая истинная ледяного дракона, страница 81 – ЮЭл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фальшивая истинная ледяного дракона»

📃 Cтраница 81

— Мой муж заботится обо мне, — резко перебила я. — Он убил ради меня человека. Вырвал меня из объятий смерти трижды. И, боюсь, при всём вашем желании вы не дотягиваете до его уровня.

На мгновение на лице Сайласа отразилась злость. А затем она исчезла так быстро, будто мне показалось.

Он снова улыбнулся.

— Как думаете, — спросил он почти весело, — как долго будет жить ваш супруг, если всем станет известно, что он нарушил закон и позволил оставить неистинную фальшивку в живых?

Внутри всё похолодело.

Я судорожно вцепилась в мысль о короле. О том, что Карел — его друг. Что он не позволит…

Но Сайлас, будто читая меня, наклонился к самому моему уху.

— Нет, дорогая, — прошептал он. — Карел не спасёт его. Он не пойдёт против целой страны. Максимум, на что может рассчитывать ваш ледяной супруг, — темница вместо костра.

Я едва не задохнулась.

Музыка продолжала звучать. Пары по-прежнему кружились рядом. Мир не рухнул. Никто не заметил, что в нескольких шагах от трона меня только что почти приговорили.

— Я вижу, что вы не любите супруга, — продолжал Сайлас. — И знаю…

— Я люблю его, — выпалила я.

Он замолчал.

— Я безумно люблю Кайрена, — произнесла уже тише, но твёрже. — И если вы действительно желаете мне счастья, перестанете меня мучить играми.

— Да неужели? — спросил Сайлас. — Вы действительно хотите сказать, что влюбились в ледяного дракона?

— Да.

Лорд Эвермонт медленно повёл меня дальше, выводя из танца и направляя к трону, где уже вновь восседали король и королева. Кайрена рядом пока не было.

— А что будет, — тихо спросил он, — когда завтра он найдёт свою истинную?

Я посмотрела прямо перед собой, заставляя себя дышать ровно.

— Когда он найдёт свою истинную, — произнесла я, — я всё равно останусь рядом. Не женой — так прислугой. Не супругой — так няней его детям. Хоть уборщицей в его доме. Но я хочу, чтобы вы поняли одно: я люблю своего мужа.

У меня дрогнули пальцы, но голос не дрогнул.

Настаивать на том, что истинность не фальшивая, смысла нет. Но если я хочу спасти лорда Нордхольда от участи, от которой спас он меня… я буду притворяться столько, сколько потребуют обстоятельства.

— Вы утверждаете, что испытываете ко мне влюблённость. Тогда скажите: способны ли вы сделать для меня то же самое? Быть рядом и не мешать мне быть счастливой?

Сайлас молчал. Потом очень медленно кивнул.

— Что ж, — сказал он. — Посмотрим, что будет дальше.

Он отпустил мою руку и удалился.

В ту же секунду я почувствовала за своей спиной силу. Тяжесть чужого взгляда. Спокойную, опасную уверенность.

Я даже не обернулась.

— У нас проблемы, — тихо сказала я.

За моей спиной повисла короткая пауза. А затем прозвучал голос Кайрена — низкий, спокойный:

— Потанцуем?

Глава 60. Странное предложение

Эвелина Нордхольд.

Музыка как раз сменилась на более медленную.

Я почти физически чувствовала взгляды. Если во время танца все просто любопытствовали, с кем же танцует леди Нордхольд, то сейчас в них проснулся почти животный интерес. Они скользили по нам, цеплялись за наши лица, за расстояние между телами, за выражение лица Кайрена, которое было слишком спокойным, чтобы в него поверить.

— Ты что, не танцуешь на балах? — предположила я.

Ответ оказался куда плачевнее, чем я думала.

— Никогда.

Ну, при таких обстоятельствах внимание публики мне понятно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь