Книга Фальшивая истинная ледяного дракона, страница 80 – ЮЭл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фальшивая истинная ледяного дракона»

📃 Cтраница 80

Музыка плыла по залу, золотой свет ложился на мрамор, на драгоценности, на обнажённые плечи придворных дам. Всё было красиво.

Я машинально коснулась шеи, которую пришлось скрыть из-за пореза. Спасибо лорду Нордхольду — это всего лишь рана. Надеюсь, ничего серьёзного не произошло и ему ничего не угрожает.

Наблюдая за кружащимися по залу парами, я не заметила, как кто-то подошёл близко, и вздрогнула, когда рядом раздался знакомый, мягкий, почти ласковый голос:

— Леди Нордхольд. Не подарите мне танец?

По позвоночнику будто провели тонким ледяным лезвием.

Я повернула голову и увидела его улыбку — безупречную, вежливую, опасную. Сайлас Эвермонт, как всегда, выглядел так, будто весь этот зал принадлежал ему.

— Боюсь, нет, лорд Эвермонт, — ответила я, стараясь, чтобы голос звучал легко. — Я сегодня уже достаточно впечатлилась обществом. Тем более сейчас вернётся Кайрен и…

Он чуть склонил голову, словно принял отказ… но только на первый взгляд.

— Не я, так кто-нибудь другой, — произнёс он. — Лучше уж потанцевать со мной. Тем более у меня есть информация о том, кто занял время лорда Нордхольда.

— Какая информация?

— Та, которую не стоит обсуждать на виду у всего двора, — сказал он и протянул руку. — Один танец, леди Нордхольд.

Мне не хотелось касаться его. Не хотелось даже стоять рядом. Но если Сайлас знает что-то важное, я должна это услышать.

Я вложила пальцы в его ладонь.

Музыка будто только этого и ждала. Он легко вывел меня в центр зала, положил ладонь мне на талию, вторую руку приподнял, удерживая мои пальцы. Дистанция между нами была приличной. Но даже её мне казалось недостаточно.

— Итак, — произнёс он, когда мы сделали первый круг, — что вам известно по поводу архимагистра Грейва?

Я судорожно попыталась вспомнить. Память тела дрогнула, но не открылась. Ничего. Только ощущение, что это имя связано с болью, страхом и чем-то очень плохим.

Но признаться в незнании я не рискнула.

— А что я должна знать? — осторожно спросила я.

Улыбка Сайласа стала шире.

— Ну, с учётом того, что он тот, рядом с которым вы произносили клятвы и они не сработали… — мягко проговорил он. — Думаю, вы должны знать многое. В конце концов, именно он настоял на вашей казни.

Я сбилась с шага.

Его ладонь на моей талии сжалась крепче, не позволяя мне отшатнуться.

— Осторожнее, — почти ласково произнёс он. — На нас смотрят.

Я попыталась вырваться, но он удержал.

— Успокойтесь, успокойтесь, юная Эвелина, — прошептал Сайлас. — Я не причиню вам вреда.

Я вскинула на него взгляд.

— Что вы от меня хотите?

Он посмотрел мне прямо в глаза. И в его взгляде не было ни игры, ни шутки. Только опасная, спокойная откровенность.

— В идеале? — тихо спросил он. — Я хочу вас.

У меня будто перехватило дыхание. Мы снова вернулись к играм.

— Я замужем, — выдохнула я.

— За мужчиной, брак с которым будет расторгнут, стоит только мне этого пожелать.

— Вы разрушите мою семью ради того, чтобы удовлетворить свои потребности? — спросила я, чувствуя, как внутри поднимается злость, сильнее страха.

Он даже не моргнул.

— Я готов разрушить весь мир, чтобы заполучить вас.

Меня передёрнуло. Я снова попыталась вырваться, но его пальцы только сильнее сжались на моей талии.

— Одно ваше слово, — проговорил он, склонившись ближе, — один намёк на то, что Кайрен причиняет вам вред…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь