Книга Фальшивая истинная ледяного дракона, страница 79 – ЮЭл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фальшивая истинная ледяного дракона»

📃 Cтраница 79

Предана? Интересная мысль.

Я его боялась с самого начала. Вероятнее всего, я и сейчас боюсь генерала. Сделав глубокий вдох, я прислушалась к себе и поняла странную вещь. С тех пор как он заморозил человека ради моего спасения… страх исчез.

На его месте появилось другое чувство. Это было похоже на благодарность вперемешку с чем-то, чего я пока не понимала.

В любом случае, лучше быть за спиной такого дракона, как Кайрен Нордхольд, чем оказаться среди тех, кто его предал.

Король тихо хмыкнул.

— Я вас понял.

Он выпрямился.

— Думаю, мне действительно стоит поговорить с Кайреном.

Я позволила себе лёгкую улыбку.

— Друзьям всегда есть о чём поговорить, Ваше Величество. Даже если это совершенно ничего не значащие вещи.

Король рассмеялся тихо.

— Вы действительно меня поражаете, леди Нордхольд.

Он протянул мне локоть.

— Думаю, моему другу стоило бы к вам приглядеться.

Я вложила руку в его локоть… и в этот момент меня охватил настоящий ужас, и в голове мелькнула мысль.

Не дай бог!

Если Кайрен начнёт ко мне приглядываться, он обязательно что-нибудь найдёт. Достаточно того, что он считает меня преступницей. Женщиной, нарушившей закон, за который полагается смертная казнь.

А если он начнёт копаться глубже… Кто знает, что он обнаружит о прежней хозяйке этого тела.

Мы возвращались к трону.

Кайрен стоял рядом с королевой. Они о чём-то разговаривали, и выражение его лица было непривычно спокойным.

Когда он заметил нас, его взгляд сразу нашёл мой. И в уголке губ появилась едва заметная улыбка. Я сама не поняла, как ответила ему тем же.

Доверие.

Вот то чувство, которому я не могла дать определения. Я доверяла Кайрену Нордхольду.

И именно в этот момент король рядом со мной тихо произнёс, почти шёпотом:

— Любопытно…

Я едва заметно повернула голову.

— Что именно, Ваше Величество?

Он не смотрел на меня. Его взгляд был прикован к Кайрену.

— Его магия.

Сердце неприятно кольнуло.

— Что с ней? — тихо спросила я.

Король усмехнулся.

— Она спокойна.

Я не сразу поняла смысл этих слов.

— И это… странно.

Я снова посмотрела на Кайрена. Он уже заметил наш разговор. Улыбка мгновенно исчезла.

Король продолжил всё тем же тихим голосом:

— Потому что рядом с вами она должна была бы бушевать.

Он наконец перевёл взгляд на меня.

— Если, конечно…

Музыка заиграла громче. Люди смеялись. Пары кружились в танце. А мне вдруг показалось, что воздух в зале стал холоднее.

Потому что Кайрену подошел мужчина и что-то прошептал на ухо.

Глава 59. Танец

Эвелина Нордхольд.

Король едва заметно кивнул, завершая разговор, и, извинившись, отошёл в сторону.

Вокруг по-прежнему переливался свет тысячи свечей, шуршали юбки, смеялись дамы, мужчины склоняли головы в светских приветствиях, а музыканты уже выводили новую мелодию — мягкую, вязкую, словно мёд. Но после разговора с королём одиночество вдруг стало почти осязаемым.

Кайрен появился рядом бесшумно.

— Мне нужно будет отойти вместе с королём и королевой, — коротко сказал он.

— Хорошо, — ответила я с той ровностью, которой сама от себя не ожидала. — Развлеку себя тем, что буду наблюдать за танцами.

Его взгляд на мгновение задержался на моём лице, но, к счастью, он не стал задавать вопросов.

— Не отходи далеко, — произнёс он уже тише и ушёл.

Я смотрела ему вслед всего секунду. А потом перевела взгляд в центр зала, где кружились пары.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь