Книга Развод с драконом. Детский доктор для проклятого наследника, страница 3 – Лилия Тимолаева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод с драконом. Детский доктор для проклятого наследника»

📃 Cтраница 3

Арман сделал шаг вниз с возвышения.

Он двигался почти бесшумно, и толпа сама расступалась перед ним. Высокий, широкоплечий, спокойный до жестокости. Воздух вокруг него казался холоднее. Лилия вдруг заметила то, что сначала приняла за игру света: под кожей у его виска иногда проступал тусклый серебряный отблеск, словно там, глубже, под человеческим обликом, скрывалась чешуя.

Дракон.

Настоящий.

Слово не испугало так, как должно было. Чужое тело знало это как факт. В этом мире драконы не были сказкой. Они правили, судили, защищали, уничтожали. Их боялись и им поклонялись. Род Вейров считался одним из самых древних, и Арман был его живым клинком.

— Тебе будет предоставлен дом на окраине столицы, — сказал он. — Содержание на первый год. Часть личных вещей. Всё, что принадлежит роду Вейр, останется здесь.

Лилия слушала и чувствовала, как поднимается уже не страх — злость.

Он не разводился. Он выносил приговор.

Спокойно, при свидетелях, заранее рассчитав каждую фразу, каждую монету, каждый взгляд. Он не просто отказывался от жены. Он показывал всем, что она вышла из его защиты. Что теперь её можно жалеть, обсуждать, не приглашать, забыть.

— Как щедро, — сказала она.

Где-то слева кто-то тихо втянул воздух.

Арман остановился на расстоянии нескольких шагов.

— Ты недовольна условиями?

Вопрос был ровным. Но в нём уже слышалось предупреждение.

Лилия посмотрела на его лицо. Красивое, да. Очень. Такого мужчину легко было бояться, легко — желать, легко — принять за судьбу, если судьба любила приходить с ледяными глазами и правом разрушить твою жизнь одной фразой.

Элиана, прежняя Элиана, наверное, любила его.

От этого стало больно совсем иначе.

— Я недовольна не условиями, милорд, — сказала она, и обращение само нашлось в чужой памяти. — Я недовольна спектаклем.

В зале стало так тихо, что было слышно, как где-то капнула воском свеча.

Селеста чуть пошевелилась.

Арман медленно поднял подбородок.

— Осторожнее.

— Зачем? — Элиана сама удивилась спокойствию собственного голоса. — Вы уже объявили, что я больше не ваша жена. Мне всё ещё нужно подбирать слова так, будто я обязана беречь честь вашего дома, когда вы только что при всех вынесли мою на площадь?

По лицам гостей пробежало оживление. Скандал, которого они ждали, наконец обещал стать интересным.

Арман шагнул ближе. Теперь Лилия видела его глаза совсем ясно. В них не было ярости. Это было хуже. В них была привычка к тому, что его решения не обсуждают.

— Честь моего дома ты потеряла задолго до этого вечера.

Чужая память ударила снова: пустые комнаты, закрытые двери, придворные дамы, которые замолкали при её появлении; лекари, качающие головами; бумаги с печатями; долгие месяцы ожидания, когда от неё требовали невозможного — родить наследника роду, который уже смотрел на неё как на испорченный сосуд.

— Потому что не родила вам ребёнка? — спросила она.

Арман сжал челюсть.

— Потому что не стала тем, кем должна была стать герцогиня Вейр.

— Удобной?

Селеста мягко вмешалась:

— Леди Элиана, прошу вас. Никто не хочет вас унизить.

Лилия повернулась к ней.

— Правда?

Селеста выдержала взгляд. Очень хорошо выдержала. Даже ресницы не дрогнули.

— Милорд поступает честно. Он мог бы годами держать вас рядом из жалости, но разве это было бы лучше? У каждого есть право на истинную связь. Даже если кому-то больно это принять.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь