Книга Реставратор яблочного сада: детей и драконов не предлагать!, страница 30 – Лиззи Голден

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Реставратор яблочного сада: детей и драконов не предлагать!»

📃 Cтраница 30

Мне удается проскользнуть через заднюю дверь холла и сразу попасть в сад. Что-то он слишком большой, никак не закончился. Чуть поодаль ― какие-то недостройки и даже маленький домик. Где же конец забора?

Ах вот он, только не такой высокий и величественный, как с фасада дома. Обычная деревянная оградка с маленькой калиткой, которая ведет в какой-то узкий незаметный переулок.

Надо же, удалось! И никто не остановил. Прижимаю к себе корзинку, надеясь, что Олли там не укачает после смачного завтрака. Ноги сами несут меня вперед, прочь от мрачной громады поместья Грейнмор. Где-то там, за бескрайними полями и синей дымкой моря вдали, должно быть, лежат поселения фей. Конечно, я не уверена, что они примут меня. У меня нет крыльев, я не вырабатываю пыльцу. Но я дала голос и лапки червяку, раскрасила его в яркие тона. Во мне есть магия, безусловно. И я, должно быть, выгляжу как они, раз меня все принимают за фею. В общем, это хоть какой-то шанс на жизнь среди своих. Так почему бы им не воспользоваться?

Городские улицы вскоре сменяются проселочной дорогой, а та — узкой тропинкой, вьющейся между высоких кустарников. Мне кажется, я уже далеко. Проверяю, как там Олли. Тот сладко заснул, съев всего лишь половину яблока. Что-то он подозрительно напоминает мне кота. А я, наконец, вздыхаю свободно. Забыть навсегда поместье рода Грейнмор и его странных обитателей.

И вот, когда я уже почти поверила в успех, позади слышу чьи-то шаги. Стремительные, приближающиеся с каждой секунды. Резко оборачиваюсь.

Ардин.

Я почти не удивлена, но в то же время…

Что ему от меня нужно? Именно от меня. Нашел бы другую гувернантку, так нет же… погнался. Пешком. Даже лошади у него нет. А в дракона превращаться он вообще умеет, интересно?

Это глупый интерес, потому что мне сейчас только дракона не хватает. Живого, настоящего, с огромными когтистыми лапами и умением выпускать огонь из пасти.

То, что Ардин отрицает магию и даже дочь пытается в этом вопросе переломать, немного меня успокаивает. Остается надеяться, что он просто поговорит со мной и не станет использовать на мне какие-то магические приемы.

Как я, например, на тролле Спире.

— Ваш побег ― страшная ошибка, Габриэлла, ― слышу я его холодный, даже стальной голос. Его глаза смотрят на меня, будто пронзая кинжалами. ― Разве вы забыли, что договор скреплен не только чернилами? Он скреплен кровью. Моей. И вашей. Вы не сможете от меня сбежать.

Я замираю, не в силах пошевелиться, прижав корзинку с Олли к груди. Во рту пересохло, сердце колотится так, что, кажется, вот-вот разорвет грудную клетку. Он что, совсем больной на голову? Что он несет?

— Отпустите меня, ― даже не говорю, а шепчу я, потому что мой язык отказывается слушаться, и немного пячусь. ― Зачем вам иномирянка, который не знает обычаев, правил вашего мира… не знает вообще ничего!

Ардин какое-то время смотрит на меня, будто это я несу ужасную чушь.

— Вы не поняли, ― говорит он так же ровно, холодно и без эмоций. ― Драконий договор расторгнуть нельзя. Если бы с момента вашего побега прошли сутки, и я не вернул бы вас домой ― внутри вас зажегся бы огонь, который возникает сам собой, когда в Аэтерии нарушаются договоры такого ранга.

— Ч-что это значит? ― проговариваю почти неслышно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь