Книга Реставратор яблочного сада: детей и драконов не предлагать!, страница 4 – Лиззи Голден

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Реставратор яблочного сада: детей и драконов не предлагать!»

📃 Cтраница 4

— Вот правду говорят, что феи ― немного ведьмы, ― хмыкает тот, уводя причитающего и скулящего громилу за собой. ― Не повезло тебе, Спир, надо было сразу убраться подобру-поздорову. Так нет же, золотых себе захотел урвать…

Их голоса стихают по мере того, как они уходят от нас, а я сталкиваюсь с пронзительным взглядом женщины с осиной талией и с седыми слегка вьющимися волосами, уложенными в пучок, из которого снизу выглядывают красные ленты, которые выглядят слишком ярко и эпатажно, если взять в целом ее скромный наряд. При этом она смотрит на меня так, как будто я ― пришелец из иного мира.

Вообще-то так и есть. И, кажется, мой сон затянулся, все не хочет заканчиваться…

— Откуда ты? ― спрашивает она, продолжая буравить меня взглядом. ― Феи не могут насылать проклятия…

3 глава

Пока я зависла, размышляя над глубокомысленными словами женщины, девочка резко вырывается из моих рук и становится напротив, сложив руки на груди в упрямой позе

— А не все ли равно? ― фыркает она. ― И не надо было меня спасать, я не просила!

— Да я и не спасала, ― растерянно бормочу я, не зная, что отвечать на вопрос продавщицы. К слову, о феях я уже слышу третий раз. Совпадение?

Девочка подходит ближе, сузив глаза.

— У меня все было под контролем, ясно? ― тыкает она в меня маленьким пальчиком. ― А теперь иди своей дорогой, чего ты ждешь?

«Боится, что я денег попрошу за помощь», ― мелькает у меня, хотя… это странно. Я и правда никого не спасала. Не успела. Можно подумать, тролль испугался, когда я в него вцепилась. Да и что бы я сделала против его силы и габаритов?

А вопить начал ― наверное, какая-то сила свыше его наказала, что посмел напасть на ребенка.

Хотя девчонка ― та еще оторва… но это не повод замахиваться на нее с хлыстом.

— Погоди, Элис, ― холодно обрывает ее продавщица. ― Вы не ответили, ― она снова устремляет на меня взгляд светло-ореховых глаз, который по идее должен быть теплым, но от него веет северным холодом.

— Это сложно объяснить, ― смешиваюсь я. Что я должна ей сказать? Как дежурила в музее, как ко мне ворвался бандит и выстрелил в меня? Интересно, здесь вообще есть музеи ― может, эти дикари даже слова такого не знают?

Наверное, я сейчас где-то между жизнью и смертью. Может, меня прямо сейчас спасают в реанимации ― собирают разорванное сердце по частям… если это вообще возможно. Оно же ― не фарфоровая статуэтка и не чайные пары с позолотой, над которыми я кропотливо трудилась, чтобы мастерски соединить все части и не оставить шрамов. И не альбомы с акварельными зарисовками, которые лишь нуждались в подклейке и удалении пятен. И не инкрустированные ларцы-секретеры…

— Да потому, что ты тупая и объяснять нечего не умеешь! ― врывается в мои мысли девчонка.

— А ты… ― возмущенно начинаю я, вовремя спохватываясь, что передо мной всего лишь глупый маленький ребенок, да еще и невоспитанный до ужаса. ― Если бы ты была хоть чуточку умнее, то не орала бы на здорового бугая и не бросалась бы яблоками  ― нашла мишень! ― все-таки не удерживаюсь я. ― И в следующий раз, учти, меня рядом не будет, так что… лучше не лезь на рожон.

Разворачиваюсь и отхожу подальше от милой парочки: что продавщица со своим холодным оценивающим взглядом, что девчонка-пацанка ― как на подбор. И дернуло же меня вмешаться! Но что сделано ― то сделано.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь