Книга Не та невеста для проклятого князя, страница 78 – Алекс Скай

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Не та невеста для проклятого князя»

📃 Cтраница 78

Это было почти блефом.

Почти.

Серебряная ветвь на моём запястье вдруг вспыхнула.

Вейрхольм явно любил драму больше, чем прилично для древней крепости.

Виола увидела свет.

Лиар тоже.

— Магические угрозы свидетельнице? — резко сказал он.

— Я сказала, что не хочу проверять. Это, если подумать, довольно мирная позиция.

Ровен у двери тихо кашлянул.

Дарен молчал.

Виола смотрела на мою руку.

Потом на Дарена.

Потом на Эдвара.

Её брат сделал шаг.

— Виола. Кто держал тебя?

— Никто.

Слово вышло слишком быстро.

Серебряная ветвь на моём запястье остыла.

Печать Дарена не вспыхнула.

Интересно.

Значит, это была не ложь? Или не вся ложь?

Я посмотрела на неё внимательнее.

— Никто не держал, потому что вы сами остались?

Она вздрогнула.

Лиар резко повернулся ко мне.

— Вы извращаете слова леди.

— Нет. Я ищу место, где она ещё может говорить сама.

Виола сглотнула.

Эдвар тихо произнёс:

— Виола, посмотри на меня.

Она посмотрела.

И лицо её на секунду сломалось.

Совсем немного. Но достаточно.

— Я не могла вернуться, — сказала она.

Лиар сжал губы.

Мерден у бокового стола сделал едва заметное движение, но Дарен сразу посмотрел на него. Мерден застыл.

— Почему? — спросил Эдвар.

Виола медленно обвела зал взглядом.

В её глазах снова появился страх. Уже не только перед Лиаром. Перед всеми. Перед последствиями каждого слова.

— Потому что если бы я вернулась, договор был бы сорван, — сказала она. — Отец сказал, что дом Эйрдан не переживёт позора. Потом лорд Лиар сказал, что север всё равно примет замену, если кольцо дойдёт. Мне велели ждать.

— Кто велел? — спросила Астара.

Виола закрыла рот.

Лиар вмешался:

— Леди устала. Её слова сейчас можно истолковать неверно.

— Она только что сказала достаточно, — произнёс Торн.

— Она сказала, что боялась позора своего дома, — быстро ответил Лиар. — Молодые девушки иногда поддаются панике. Родные пытаются их защитить. Компаньонка воспользовалась случаем и заняла место. Всё остальное — домыслы.

Виола резко повернулась к нему.

И вот в этом движении было столько ненависти, что я окончательно поняла: она не на их стороне.

Но она всё ещё в их руках.

— Виола, — сказала я мягче. — Вас привезли сюда, чтобы вы обвинили меня. Что вам обещали за это?

— Мне ничего не обещали.

— Тогда чем угрожали?

Лорд Лиар шагнул к ней.

Дарен сказал:

— Ещё шаг — и вы покинете зал.

Лиар остановился.

Не из уважения.

Из расчёта.

Виола смотрела на меня.

И в её глазах вдруг вспыхнуло что-то старое. Не гордость. Не прежняя жестокость. Обида. Почти детская.

— Ты всегда смотрела так, будто всё понимаешь, — сказала она. — Молчала, но понимала. Я ненавидела это.

Я не ожидала.

Честно.

Из всех возможных обвинений это оказалось самым живым.

— Я не всё понимала.

— Понимала достаточно, чтобы жалеть меня.

— Нет.

— Врёшь.

— Я завидовала вам.

Она замерла.

— Что?

— Красивым платьям. Голосу, которому все уступали место. Праву говорить «не хочу», даже если потом вас всё равно заставляли. Я завидовала тому, что вы могли быть капризной, жестокой, невыносимой — и всё равно оставаться леди Виолой Эйрдан. А Лиане Морр нельзя было даже устать так, чтобы это кому-то помешало.

В зале стало тихо.

Не политически тихо.

По-человечески.

Виола смотрела на меня так, будто я ударила её не обвинением, а правдой, к которой она не была готова.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь