Книга Не та невеста для проклятого князя, страница 79 – Алекс Скай

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Не та невеста для проклятого князя»

📃 Cтраница 79

— Ты меня ненавидишь, — сказала она.

— Иногда да.

Эдвар резко поднял глаза.

Я не отвела взгляд от Виолы.

— Но это не значит, что я хочу, чтобы вас использовали. И не значит, что я позволю вам использовать меня, если выбор всё ещё есть.

Она долго молчала.

Потом тихо спросила:

— А если выбора нет?

Серебряная ветвь на моём запястье стала тёплой.

Дарен за моей спиной не двигался.

— Тогда его приходится искать там, где другие не догадались закрыть дверь, — сказала я.

Лицо Виолы изменилось.

Не сильно.

Но прежняя маска дала трещину.

Лорд Лиар понял это одновременно со мной.

— Совет услышал достаточно, — сказал он резко. — Истинная невеста явилась. Девушка Морр признала зависть, признала своё положение при доме Эйрдан. Князь Вейр обязан вернуться к первоначальному договору.

Дарен медленно повернулся к нему.

— Я ничего вам не обязан.

— Договор заключён с Виолой Эйрдан.

— Договор нарушен домом Эйрдан, домом Лиар и теми, кто решил, что невестами можно играть как дорожными печатями.

— Осторожнее, князь.

— Я был осторожен слишком долго.

Холод снова поднялся от пола.

Не вспышкой. Волной.

Печать Дарена потемнела.

Виола побледнела и отступила на полшага. Лорд Лиар именно этого и ждал. Я увидела, как его взгляд метнулся к Мердену.

Нет.

Снова.

Я шагнула к Дарену, но на этот раз он поднял руку, не глядя на меня.

Не чтобы остановить.

Чтобы сказать: я помню.

И печать не сорвалась.

Он сам её удержал.

Я почувствовала это, как будто в зале кто-то открыл окно после долгой духоты.

Дарен смотрел на Лиара.

— Вы привели Виолу сюда, надеясь, что я отвечу силой. Не дождётесь.

Лиар побледнел от злости.

— Тогда ответит Совет.

— Совет уже ответит на другой вопрос, — сказала Астара. — Почему лорд Лиар знал, где находится леди Виола, раньше её брата и раньше князя, с которым был заключён договор.

Эдвар повернулся к Лиару.

Теперь уже без маски.

— Да. Почему?

Лиар впервые потерял гладкость.

— Дом Лиар помогал поискам.

— Мне вы сказали, что следов нет, — сказал Эдвар.

— Сведения менялись.

— А Серый Дол? Он на ваших землях?

— На спорной дороге.

— Ложь, — тихо сказал Дарен.

Печать не ударила.

Но слово прозвучало так, что спорить стало трудно.

Лиар сжал губы.

Мерден вдруг поднялся.

— Совет не должен превращаться в базар взаимных обвинений. Нам нужно отделить личную драму от безопасности северных земель.

— Как удобно, — сказала я.

Он посмотрел на меня.

— Лиана Морр, иногда молчание сохраняет достоинство.

— А иногда оно сохраняет чужие схемы.

— Вы переходите границы.

— Я уже прошла зал корней. После него ваши границы выглядят довольно низкими.

Мелисса Хольд тихо сказала:

— Это было невежливо, но мне понравилось.

Мерден не улыбнулся.

— Князь, если вы не хотите нового раскола, леди Виолу нужно разместить отдельно до решения Совета, а Лиану Морр — лишить возможности давить на свидетельницу.

Эдвар резко сказал:

— Моей сестрой больше никто не будет распоряжаться без меня.

Виола посмотрела на него.

И в этом взгляде было столько одновременно надежды и недоверия, что я поняла: брат любил её, но любовь в больших домах тоже часто приходит позже приказов.

— Леди Виола останется под защитой Вейрхольма, — сказал Дарен.

Лиар вскинул голову.

— Она южная невеста.

— Она свидетельница заговора, начавшегося с её исчезновения.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь