Онлайн книга «Развод. В ловушке Сумеречного Генерала»
|
Я поправила волосы — распустила их, собрала в низкий пучок, снова распустила. В конце концов оставила распущенными — волнами они падали на плечи и частично скрывали платок. Я подкрасила губы — не красной помадой, как вчера, а нежно-розовым блеском, чтобы не выглядела слишком вызывающе. Хотя после всего, что было… какая разница? Я одёрнула пиджак — строгий, тёмно-синий, с тонкой белой полоской. Под ним — белая блузка с кружевным воротником. Юбка-карандаш, чуть выше колена. Туфли-лодочки на невысоком каблуке — чтобы не выглядеть вульгарно, но и не сливаться с полом. Я посмотрела на себя в зеркало ещё раз. Из него на меня смотрела собранная, деловая женщина. Но в глазах горел огонь, которого не было ещё неделю назад. В 16:45 я вернулась за стол, убрала документы в сумку, выключила компьютер. Лена проводила меня понимающим взглядом. — Удачи, — сказала она тихо, когда я проходила мимо. — И повеселись там. — Это работа, — ответила я, но мы обе знали, что это неправда. Выходя из офиса, я чувствовала себя так, будто шла на свидание. Глупое, невозможное, но самое важное в моей жизни. В груди порхали бабочки, сердце колотилось, ладони вспотели. Я глубоко вздохнула, толкнула дверь и вышла на улицу. 14 Осенний ветер ударил в лицо, разметал волосы. Я подняла голову — и увидела его. Чёрный «Майбах» стоял у обочины, как хищный зверь, притаившийся в ожидании добычи. Лаковый, безупречно чистый — в его бортах отражались оранжевые огни уличных фонарей и серое вечернее небо. Каждая линия кузова была отточена до совершенства — немецкая инженерия, доведённая до уровня искусства. Шины — чёрные, матовые, без единой пылинки. Колёсные диски — литые, серебристые, с хитрой геометрией спиц. Я не разбиралась в машинах, но даже мне было очевидно: этот автомобиль стоит целое состояние. Рядом с машиной стоял он. Алекс Бальмонд. Граф. Он опирался плечом на заднюю дверцу, засунув руки в карманы длинного чёрного пальто. Пальто было безупречного кроя — тяжёлая шерсть, широкие лацканы, пояс, небрежно завязанный на талии. Под пальто угадывался строгий деловой костюм — тёмно-серый, с едва заметной полоской, идеально сидящий по фигуре. Белая рубашка, расстёгнутая у ворота, открывала полоску загорелой кожи. Чёрные волосы, слегка растрёпанные ветром, падали на лоб. Он небрежно откинул их назад — и я увидела блеск дорогих часов на запястье. Он ждал меня, и в его позе не было нетерпения — только спокойная уверенность человека, который привык получать то, что хочет. Заметив меня на крыльце офиса, он выпрямился. Медленно, плавно — каждое движение было текучим, как у хищника, который только что заметил добычу. Его лицо осветилось улыбкой — открытой, тёплой, как у старого друга, которого не видел много лет. — Вы пунктуальны, — сказал он, когда я подошла. Голос звучал низко, с лёгкой хрипотцой, от которой по моей спине пробежали мурашки. — Я ценю это. — Я тоже ценю пунктуальность, — ответила я, стараясь, чтобы голос звучал ровно. Хотя внутри всё дрожало от волнения. Он открыл передо мной дверь — широким, галантным жестом, будто я была королевской особой. Я скользнула на пассажирское сиденье, и салон принял меня в свои объятия. Запах ударил в нос — тёплый, древесный, с оттенками старого вина и чего-то неуловимо мужского. Кожаные сиденья — мягкая, тёплая кремовая кожа, которая пахла дорого и статусно. Деревянные вставки на панели — тёмный орех с золотистым отливом, отполированный до зеркального блеска. И его парфюм — тот самый, который я чувствовала каждую ночь во сне. Тот самый, от которого у меня подкашивались колени и сбивалось дыхание. |