Онлайн книга «Развод. В ловушке Сумеречного Генерала»
|
— Познакомься, — я ещё раз сжала ладонь мужа, чувствуя, как его пальцы переплетаются с моими, — это мой муж. Шелест. А я — его жена. И я счастлива. Алексей смотрел на нас. Его взгляд перебегал с меня на Алекса и обратно. Он открыл рот, будто хотел что-то сказать — извиниться, возразить, соврать. Но слова застряли в горле. Так ничего и не сказав, он резко развернулся и направился к выходу. Официант окликнул его, но он не обернулся. Дверь за ним захлопнулась, звякнул колокольчик, и он исчез. Я смотрела ему вслед, и внутри не было ничего — ни сожаления, ни облегчения. Просто пустота, которая когда-то была заполнена болью, но теперь опустела, как комната, из которой вынесли всю мебель. И это было хорошо, по-настоящему хорошо. Бальмонд поднял бровь, всё ещё глядя на дверь, в которой исчез мой бывший. Он выглядел так, будто решал, стоит ли догнать его и превратить в пепел. — Тот самый? — Бывший. — я пожала плечами и отпила сок. — Не стоит внимания. — Он ещё посмел тебя бросить? — в голосе Алекса зазвенели опасные нотки драконьего гнева. Я видела, как по его руке пробежала лёгкая дрожь — признак того, что зверь внутри просыпается; как его глаза вспыхнули золотом, и на мгновение радужка окрасилась в этот цвет. Я посмотрела на него — и, кажется, впервые за долгое время, я улыбнулась по-настоящему, открыто, без всякой корысти. Той самой улыбкой, которую он так любил. — Он сделал мне одолжение, — сказала я и потянулась к нему через стол. — Если бы он не бросил меня, я бы никогда не встретила тебя. Я поцеловала его. Он попытался сохранить грозный вид — хмурился целую секунду, но потом его плечи опустились, мышцы лица расслабились, и он сдался. Он ответил на поцелуй — долгий, тёплый, полный той нежности, которая делала его абсолютно ручным, несмотря на всю его древнюю мощь. — Умница, — сказал он тихо, когда я отстранилась. Он смотрел на меня сверху вниз, и в его глазах больше не было гнева — только восхищение. — Моя умница. — Твоя, — согласилась я. — Всегда была твоей. ЭПИЛОГ Прошёл год с хвостиком... с тех пор, как я впервые переступила порог этого замка. Ровно год с того момента, как моя жизнь разделилась на «до» и «после». Год назад я была просто Анной — уставшим архитектором с разбитым сердцем и пустой квартирой. Сегодня я — Анна Бальмонд, графиня, жена дракона, мать маленького наследника древнего рода. И я сижу на веранде замка, глядя на закат, и чувствую себя самой счастливой женщиной на свете. Веранда — моё любимое место в замке. Алекс перестроил её специально для меня, когда узнал, как я люблю смотреть на закат. Теперь это просторная терраса из светлого камня, увитая диким виноградом и плющом, с кованным ажурным ограждением, на котором по вечерам мы зажигаем свечи в высоких стеклянных подсвечниках. Здесь стоит удобное плетёное кресло с мягкими подушками — моё, личное, в котором я провожу каждый вечер, глядя, как солнце опускается за горы. Рядом — маленький столик из морёного дуба, на котором всегда стоит чашка чая или бокал вина и стопка книг, которые я читаю между кормлениями. С террасы открывается вид на бескрайние леса, которые простираются до самого горизонта. Осенью они горят золотом и багрянцем — сейчас как раз тот самый сезон, когда природа надевает свой самый роскошный наряд перед долгой зимней спячкой. Солнце медленно опускается за верхушки деревьев, окрашивая небо в оттенки розового, оранжевого и глубокого фиолетового. По небу плывут редкие облака — тонкие, перистые, подсвеченные снизу золотым светом. |