Книга Ты меня бесишь, страница 43 – Екатерина Мордвинцева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ты меня бесишь»

📃 Cтраница 43

— Стоять! — закричала Лира мысленно, не зная, услышит ли кто.

Молодой волк споткнулся, замедлился на секунду, и этого хватило, чтобы лось пролетел мимо, не задев его. Лира рванула вперёд, врезалась в лося сбоку, сбивая с курса, и стая навалилась, заваливая добычу.

Всё кончилось быстро. Лось был повержен, стая ликовала, облизывая окровавленные морды. А Лира стояла в стороне, тяжело дыша, и не понимала, что только что произошло.

Она спасла его. Молодого волка. Приказала ему остановиться — и он остановился.

Подбежал Дэймон. Его волк смотрел на неё с таким выражением, что у Лиры подкосились лапы. В его глазах не было обычной сдержанности, холода, контроля. Там была гордость. Чистая, неприкрытая гордость.

Он лизнул её в морду, ткнулся носом в шею, и от этого жеста у Лиры внутри всё растаяло.

Обратная трансформация далась тяжелее. Лира дрожала от холода и адреналина, когда к ней подошёл Дэймон, уже в человеческом обличье, накидывая на плечи её куртку.

— Ты видела, что сделала? — спросил он тихо, чтобы никто не слышал.

— Я… не знаю, — честно ответила Лира. — Просто почувствовала.

— Ты спасла Райана, — сказал Дэймон. — Молодого. Он бы погиб под рогами, если бы не ты.

— Это инстинкт, — пожала плечами Лира, но внутри всё пело.

— Это не просто инстинкт, — покачал головой Дэймон. — Ты действовала быстрее, чем любой опытный охотник. Ты чувствовала его, да? Чувствовала лося, чувствовала Райана, знала, где они находятся.

Лира молчала. Она не могла объяснить, откуда взялось это знание. Но догадывалась.

— Ты не обычная омега, — тихо сказал Дэймон, глядя ей в глаза. — Я всегда это знал. А теперь — вижу.

— И что ты видишь? — спросила она, боясь ответа.

Он долго молчал. Потом улыбнулся — той редкой, тёплой улыбкой, которая делала его почти мальчишкой.

— Я вижу ту, кого мой волк готов признать равной, — сказал он. — Ту, на кого можно положиться. Ту, кто сильнее, чем кажется.

Лира почувствовала, как слёзы подступают к глазам.

— Я не хотела… — начала она.

— Знаю, — перебил он. — Но это случилось. И я рад.

Он обнял её, прижал к себе, и они стояли так посреди леса, освещённые луной, пока стая вокруг собирала добычу и готовилась к возвращению.

— Твой волк, — прошептала Лира. — Что он чувствует?

— Гордость, — ответил Дэймон, и в его голосе было удивление. — Впервые в жизни. Гордость за кого-то, кроме себя.

Она подняла голову, посмотрела на него.

— Это что-то меняет?

— Всё, — ответил он просто. — Всё меняет.

Дорога обратно была тёплой и молчаливой. Лира сидела в машине, прижавшись к Дэймону, и чувствовала, как внутри разливается странное, пугающее счастье. Её дар спас жизнь. Её дар помог стае. И Дэймон… Дэймон принял это. Не испугался, не отвернулся, а принял.

— Я должен тебе кое-что сказать, — вдруг произнёс Дэймон, глядя на дорогу.

— Что?

— Сегодня, когда ты спасла Райана… Я видел, как ты это сделала. Ты не просто бежала быстрее. Ты знала. Знала, где он, знала, куда прыгнет лось, знала каждую секунду, что происходит. Это дар, Лира. Настоящий, редкий дар.

Она замерла.

— Ты знаешь, что это?

— Догадываюсь, — кивнул Дэймон. — Ты проводник. Омега-проводник. Я читал о таких. Они видят ауры, чувствуют эмоции, могут влиять на других. Это очень редкий и очень ценный дар.

— Ты не боишься? — спросила Лира тихо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь