Онлайн книга «Ты меня бесишь»
|
— Что ты делаешь? — наконец спросила Лира, выходя из тени. Дэймон поднял голову. В глазах — усталость и возбуждение одновременно. — Изучаю, — ответил он коротко. — Что именно? — Тебя. Твой дар. Лира замерла. Подошла ближе, села на диван напротив. — Зачем? Он посмотрел на неё долгим, тёплым взглядом. — Затем, что я хочу понять, кто ты. Не просто «моя жена» или «омега с даром». А настоящая. Кем ты можешь стать. Она почувствовала, как сердце пропустило удар. — И что ты нашёл? Дэймон отложил ноутбук, взял одну из книг — старую, в потёртом кожаном переплёте, с пожелтевшими страницами. — Это древние хроники, — сказал он. — Ещё до того, как стаи объединились в совет. Здесь описаны редкие дары, которые проявлялись у оборотней за всю историю. — И мой там есть? — Есть похожий, — он открыл книгу на заложенной странице. — Читай. Лира взяла книгу, вгляделась в старинный шрифт. Текст был написан на старооборотничьем, но она понимала достаточно, чтобы уловить суть. «Омеги-проводники — редкий дар, позволяющий видеть ауры, чувствовать эмоции и влиять на волю других. Но существует ещё более редкая разновидность сего дара. Те, кого древние называли Волчицами Судеб. Они не просто видят — они могут изменять. Их сила способна влиять на реальность, на чувства, на саму ткань мироздания. Такие рождаются раз в тысячелетие. И судьба их обычно трагична, ибо силу их боятся даже боги…» Лира оторвалась от текста. Руки дрожали. — Волчица Судеб? — переспросила она. — Это про меня? — Не знаю, — честно ответил Дэймон. — Но то, что ты сделала на охоте… Ты не просто почувствовала Райана. Ты приказала ему, и он подчинился. Ты видела лося раньше, чем его почуяла стая. Ты знала, куда прыгнет добыча. Это не просто проводник. Это что-то большее. — Я боюсь, — тихо сказала Лира. — Чего? — Себя. Этой силы. Того, что я могу натворить, если не научусь контролировать. Дэймон пересел ближе, взял её за руки. — Поэтому мы будем учиться, — сказал он твёрдо. — Вместе. Я найду всё, что можно, о таких дарах. Я помогу тебе понять, кто ты. Обещаю. Она смотрела в его глаза и видела в них не страх, не отвращение, не желание использовать. А поддержку. Настоящую, тёплую, живую поддержку. — Спасибо, — прошептала она. — Не за что, — ответил он. — Ты моя жена. Моя пара. Моя… Лира. Он впервые назвал её своей парой, не добавив «фиктивная». И это было важнее всех книг и всех даров. День пролетел незаметно. Они сидели в гостиной, перебирая книги, обсуждая древние тексты, споря о значениях старых слов. Дэймон оказался неожиданно увлечённым исследователем — он знал историю, разбирался в символах, мог часами копаться в архивах. Лира смотрела на него и удивлялась: этот мужчина, альфа, которого все боялись, мог быть таким обычным. Таким живым. — Смотри, — сказал он, пододвигая очередную книгу. — Здесь описано, как тренировали проводников в древности. Медитации, концентрация, работа с аурой. Это может пригодиться. — Ты правда думаешь, что у меня получится? — спросила Лира. — Уверен, — ответил он. — Ты сильная. Ты справишься с чем угодно. Она улыбнулась, чувствуя, как тепло разливается по телу. К вечеру они проголодались. Дэймон отложил книги и вдруг предложил: — А давай приготовим ужин вместе? — Ты умеешь готовить? — удивилась Лира. |