Онлайн книга «Ты меня бесишь»
|
— Чего? — Меня. Моей силы. Того, что я могу быть опасна. Дэймон усмехнулся. — Лира, я альфа. Я сильнее любого проводника. И я не боюсь силы, если она в руках того, кому доверяю. — Ты мне доверяешь? — удивилась она. Он повернулся к ней. Посмотрел долгим, тёплым взглядом. — Больше, чем кому-либо, — сказал он. — И это пугает меня сильнее, чем любые дары. Она прижалась к его плечу, чувствуя, как сердце колотится где-то в горле. — Я тоже боюсь, — прошептала она. — Боюсь себя. Своей силы. Того, что могу навредить. — Не навредишь, — уверенно сказал Дэймон. — Я рядом. Я помогу. Мы справимся. «Мы». Это слово прозвучало как обещание. Как клятва. Как начало чего-то нового и настоящего. В пентхаусе их ждал сюрприз. У дверей стоял взволнованный охранник. — Господин, там Райан, — сказал он. — Молодой, которого спасли. Ждёт уже час, хочет благодарить. Лира удивлённо подняла брови. В гостиной действительно сидел тот самый молодой волк — совсем ещё мальчишка, лет восемнадцати, с взлохмаченными волосами и счастливыми глазами. Увидев Лиру, он вскочил и поклонился — низко, почти до земли. — Госпожа, — выдохнул он. — Я не знаю, как благодарить. Вы спасли мне жизнь. Я бы погиб, если бы не вы. Лира растерялась. К ней никогда не подходили с благодарностью. К ней вообще редко подходили иначе как с приказом или оскорблением. — Встань, — сказала она. — Пожалуйста. Не надо. — Надо, — упрямо сказал Райан, выпрямляясь. — Вы рисковали собой ради меня. Вы не обязаны были. Я для вас чужой. Но вы… — Ты член стаи, — перебила Лира, и в её голосе прозвучала та самая сила, которая просыпалась внутри. — Значит, не чужой. Райан смотрел на неё с таким обожанием, что Лире стало неловко. — Я запомню, — сказал он. — Если что-то понадобится — только скажите. Он ушёл, а Лира стояла посреди гостиной, не зная, куда девать руки. — Ты сделала его своим союзником на всю жизнь, — сказал Дэймон, подходя. — Райан из хорошей семьи. Его отец — старейшина. Теперь у тебя есть поддержка в стае. — Я не ради этого, — тихо ответила Лира. — Знаю, — улыбнулся Дэймон. — В том-то и дело. Он обнял её, и они стояли так долго-долго, слушая тишину. — Дэймон, — прошептала Лира. — М? — Кажется, я начинаю верить, что всё будет хорошо. Он поцеловал её в макушку. — Будет, — ответил он. — Обязательно будет. Ночью, когда Дэймон заснул, Лира долго лежала с открытыми глазами. Она думала о даре, о стае, о Райане, о Дэймоне. И впервые за долгое время не чувствовала страха. Сила внутри не исчезла. Она пульсировала, росла, ждала своего часа. Но теперь Лира знала: она не одна. С ней тот, кто примет любую её силу. Тот, кто не испугается. Тот, кто будет рядом. Она улыбнулась в темноте и закрыла глаза. Сны в эту ночь были светлыми. Глава 11 Утро после охоты началось необычно. Дэймон не уехал по делам, не заперся в кабинете, не исчез в бесконечных встречах. Он сидел в гостиной с ноутбуком на коленях и стопкой старых книг на журнальном столике, и вид у него был такой сосредоточенный, что Лира не решилась подойти сразу. Она наблюдала за ним из коридора, прихлёбывая кофе. Он хмурился, листал страницы, делал пометки в блокноте, что-то искал в интернете. Рядом с книгами стояла чашка с остывшим, судя по всему, кофе — он даже не притронулся. |