Книга Цветок для ледяного дракона, страница 18 – Екатерина Жданович, Сова Люськина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Цветок для ледяного дракона»

📃 Cтраница 18

Все мои приготовленные упреки, вся досада мгновенно испарились, сменившись волной облегчения и стыда за свои поспешные выводы. Я судорожно сглотнула, пытаясь придать лицу спокойное выражение.

— Я… как раз собиралась в администрацию, — прозвучало глупо и неестественно.

Его улыбка стала шире, в уголках глаз собрались лучики морщинок.

— И прекрасно сделали бы, будь я настоящим негодяем. Но, к счастью для моей репутации, я все же успел. — Он сделал шаг назад, галантно указав рукой в сторону улицы, где у тротуара стояла карета. — Готовы к поездке, леди? Ваша оранжерея ждет.

Я радостно кивнула, и мы сели в карету. Прежде чем отправиться в администрацию, мы ненадолго задержались у мастерской стекольщиков. Пока я робко переминалась с ноги на ногу среди сверкающих образцов, Дармир несколькими четкими фразами договорился о том, чтобы мастера завезли на участок необходимое стекло и они заключили договор. Дело было сделано так быстро и легко, что у меня снова защемило сердце от благодарности и неловкости.

Я украдкой наблюдала за Дармиром, когда мы ехали дальше. Он сидел напротив, мужественный профиль четко вырисовывался на фоне мелькающего за окном снежного пейзажа. Дармир что-то обдумывал, его пальцы бессознательно постукивали по колену. В голове у меня звенело от восторга и неловкости за свою утреннюю поспешность.

— Сэр, Дармир, мне так неловко, что я оторвала вас от важных дел.

— Все хорошо. Я же сам сказал.

— Все же…

— Для мэра все дела важные. Вы же сами понимаете, скоро начало нового года. Думаю, жители Снейла обрадуются цветам на праздничных столах.

Я удовлетворенно кивнула.

В администрации все прошло стремительно. Мне почтительно вручили несколько внушительных документов, Дармир легким движением пера поставил размашистую подпись в нужных местах, и вот я уже держала в руках договор на владение и официальное разрешение на строительство. Сердце трепетало, как птичка в ладонях.

— Ну, вот и все, — Дармир протянул свернутые в трубку бумаги.

Его пальцы на мгновение коснулись моих, и по руке снова пробежали предательские мурашки.

— Теперь вы полноправная хозяйка единственной оранжереи города. Я обязательно загляну на неделе, посмотрю, какие у вас успехи.

Он взглянул на меня с таким теплым, открытым участием, что я почувствовала, как краснею.

— И еще… — он начал, но в этот момент дверь в кабинет распахнулась, и внутрь вошли трое серьезных мужчин в дорогих одеждах.

По их осанке и властному виду я сразу поняла, что мне здесь уже делать нечего, у Дармира предстоял важный разговор.

Дармир вздохнул, и в глазах мелькнуло легкое раздражение, быстро сменившееся привычной деловой учтивостью.

— Прошу прощения, леди Белинда, — сказал он, поворачиваясь ко мне. — Дела. Моя карета к вашим услугам. Кучер отвезет вас в любое место.

— О нет, не стоит, я пешком… — начала я, но он мягко прервал.

— Настаиваю. Вы заслужили комфорт. И не спорьте с мэром, — он подмигнул, и на его лице снова появилась сбивающая с толку лукавая улыбка.

Я не стала упрямиться. Поблагодарив его еще раз кивком, вышла из кабинета, сжимая в руках заветные бумаги.

Я была очень благодарна мэру. Дармир был так добр, так внимателен. Отдал мне свою карету… надо как-то его отблагодарить. Но как? Чего нет у дракона? Да у них все есть. От больших домов до сокровищниц. Правда, я этого никогда не видела. А что понравится мэру? Испечь пирог? А вдруг он не любит сладкого? Пригласить на ужин? Подумает, что я напрашиваюсь. Или еще чего другого. И тут я вспомнила, как он шел по улице без шарфа и шапки, а ветер трепал платиновые волосы. И руки, горячие, но совершенно без защиты.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь