Онлайн книга «Невеста по ошибке. Тайна клана Яо»
|
— Я сыграю, — пообещала я, глядя на его расслабленное лицо. — Я буду лучшей актрисой в столице. Я задула свечу. Комната погрузилась в темноту. Завтра. Завтра я вернусь домой. Не как побитая собака, а как госпожа Яо. С "цепным псом" на поводке. И пусть этот пес опасен и непредсказуем... сейчас он скалит зубы в сторону моих врагов, аэто уже больше, чем я могла надеяться. * * * От лица Яо Чэня Я слушал, как выравнивается её дыхание. Она заснула быстро — усталость взяла свое. Я открыл глаза и посмотрел в потолок. Тайник в кабинете. Интересно. Старик Ли был хитрее, чем я думал. Если там действительно есть компромат на Министра Налогов, это может изменить расклад сил. Я повернул голову и посмотрел на силуэт Ли Юй под одеялом. Она поставила условие. "Не трогай меня". Глупая. Если бы я хотел её тронуть, она бы уже была моей, но в её глазах столько огня... этот огонь нужно раздувать осторожно, иначе он обожжет нас обоих. Завтрашний день будет веселым. Я давно хотел посмотреть в лицо Гу Синь Вэню. Крысе, которая предала такую женщину. Я чувствовал странное, незнакомое чувство. Желание защитить. Не потому что приказал брат, а потому что... потому что никто другой не встал на её сторону. — Спи, партнер, — прошептал я. — Завтра мы устроим переполох в курятнике. Я закрыл глаза, но рука моя инстинктивно легла на рукоять кинжала, спрятанного под подушкой. В этом доме даже стены имеют уши, а мой брат уехал. Теперь я — единственный щит между этой девочкой и бездной. И этот щит уже начинает трещать. Глава 6 От лица Ли Юй Утро третьего дня после свадьбы встретило нас серым, низким небом, готовым вот-вот разрыдаться дождем. Подходящая погода для возвращения в дом, который больше не был моим домом. Я стояла у главного входа в поместье Яо, ожидая, пока подготовят экипаж. На мне было платье из тяжелого синего шелка, расшитое серебряными пионами — символ благородства и богатства. Тетушка Чжао лично укладывала мои волосы, вплетая в них шпильки с жемчугом, каждая из которых стоила столько, сколько семья обычного ремесленника тратит за год. — Вы должны выглядеть так, словно купаетесь в золоте и любви, госпожа, — приговаривала она, безжалостно затягивая пояс. — Пусть ваша мачеха подавится собственной желчью от зависти. Я усмехнулась про себя, в этом мы с тетушкой Чжао были солидарны. — Ну что, жена? — раздался громкий голос. — Готова навестить родные пенаты? Яо Чэнь спускался по ступеням, на ходу поправляя рукава темно-фиолетового халата. Выглядел он, как всегда, вызывающе роскошно. На поясе висела не одна, а целых три нефритовые подвески, которые мелодично позвякивали при каждом шаге. В руке он вертел неизменный веер, хотя на улице было прохладно. — Ты выглядишь... броско, — заметила я. — Я выгляжу как любящий муж, который везет свою драгоценную жену хвастаться перед бедными родственниками, — подмигнул он. — Садись в повозку. Я приказал запрячь четверку белых лошадей, пусть весь квартал видит, кто едет. Поездка через город была похожа на парад. Яо Чэнь приказал открыть занавески паланкина, и мы ехали у всех на виду. Он демонстративно держал меня за руку, иногда поднося её к губам, чтобы поцеловать кончики пальцев, когда мы проезжали мимо оживленных перекрестков. — Перестань, — шипела я, пытаясь вырвать руку, но его хватка была железной. |