Книга Невеста по ошибке. Тайна клана Яо, страница 28 – Айра Мэйрвелл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста по ошибке. Тайна клана Яо»

📃 Cтраница 28

— Отец всегда говорил, что мудрость скрыта не в словах, а между ними, — прошептала я.

Я нашла полку с трактатами по истории. Третий том «Хроник Сражающихся Царств». Я не стала вытаскивать книгу, вместо этого надавила на корешок, одновременно нажимая на неприметный сучок на деревянной панели под полкой.

Раздался тихий щелчок. Часть задней стенки шкафа, замаскированная под дерево, отъехала в сторону, открывая небольшую нишу.

Сердце забилось быстрее.

Ниша была пуста.

Почти пуста.

Ни свитков, ни карт, ни писем. Только маленький, пыльный деревянный ящичек, похожий на шкатулку для детских игрушек.

— Пусто? — разочарованно протянул Яо Чэнь, заглядывая мне через плечо. — Гу Синь Вэнь все-таки нашел его?

— Нет, — я достала шкатулку. — Если бы он нашел, он бы забрал и это. Или разбил бы.

Я открыла шкатулку. Внутри лежала старая, потертая нефритовая печать. Не официальная печать министра, а личная. И сложенный вчетверо листок бумаги.

Я развернула его.

Там было написано всего несколько строк. Почерком отца. Торопливым, рваным.

«Юй-эр, если ты читаешь это, значит, меня уже нет или я не могу говорить. Не ищи карты. Их не существует. Есть только Список. Список имен тех, кто продал Север. Я разделил его на три части. Одна — в Нефритовом Храме. Вторая — у старого друга в квартале теней. Третья — в моей памяти. Печать — ключ к первой части. Береги себя. Не верь никому. Особенно Белому Лотосу».

— "Белому Лотосу"? — перечитал Яо Чэнь через мое плечо. — Это про твоего бывшего? Гу Синь Вэня часто так называют за его любовь к белым одеждам и лицемерию.

— Возможно, — я сжала печать в руке. — "Не ищи карты. Их не существует". Значит, я врала Генералу, даже не зная, что вру дважды.

— Список имен, — задумчиво произнес Яо Чэнь. — Это куда опаснее карт, Ли Юй. Карты можно перерисовать, а список предателей... За этот листок бумаги министры будут грызть глотки.

Он внезапно стал серьезным.

— Спрячь это, немедленно.

Я сунула печать и записку за пазуху.

— Мы должны найти эти части, — сказала я. — Нефритовый Храм... Я знаю, где это. Это старый заброшенный храм в горах за городом. Мы ездили туда с мамой в детстве.

— Не сегодня, — покачал головой Яо Чэнь. — Слышишь?

С улицы донесся топот множества ног и зычные команды.

— Гу Синь Вэнь вернулся с подмогой, — констатировал мой муж. — Нам пора уходить. И нам придется прорываться с боем... или с хитростью.

Он схватил меня за руку.

— Ты умеешь плакать по команде?

— Что? — опешила я.

— Плачь! — приказал он. — Рыдай, бейся в истерике, кричи, что твой отец сошел с ума и не оставил тебе ни гроша!

Он растрепал свои волосы, надорвал ворот халата и сделал лицо человека, который глубоко разочарован.

— Мы сыграем сцену "Жадные наследники не нашли сокровищ". Это убедит Гу Синь Вэня, что тайник был пуст или что мы ничего не нашли. Если он узнает, что у нас есть зацепка к Списку, мы не доживем до утра.

Я поняла его план.

Глубоко вздохнув, я вспомнила лицо отца, предательство жениха, все унижения последних дней... и слезы брызнули из глаз сами собой.

— О горе мне! — закричала я, выбегая из кабинета в коридор. — Ничего! Ничего не осталось! Проклятый старик пропил все состояние!

Яо Чэнь вышел следом, с грохотом захлопнув дверь.

— Пошли отсюда, женщина! — заорал он пьяным голосом, которого я уже не слышала полчаса. — Я так и знал, что брак с тобой — убыточная сделка! Даже серебряной ложки не украсть!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь