Книга Невеста по ошибке. Тайна клана Яо, страница 45 – Айра Мэйрвелл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста по ошибке. Тайна клана Яо»

📃 Cтраница 45

Она развернулась и ушла, махнув рукой своей свите.

Я выдохнула, первый раунд за мной, но главный бой впереди.

Внезапно зазвучали гонги.

— Её Величество Императрица!

Все склонились в поклоне.

Императрица появилась из павильона. Она была уже не молода, но величие её фигуры затмевало солнце. Женщина села на трон, установленный среди цветов, и жестом позволила нам встать.

Началось чаепитие. Бесконечные церемонии, стихи, фальшивые улыбки.

Я сидела в самом конце стола, стараясь быть незаметной, ища глазами искали скалу.

Вот она, «Камень Плачущего Дракона», огромная глыба пористого камня, с которой стекала вода в пруд с карпами. Она находилась в дальнем конце сада, отделенная от павильона живой изгородью.

Мне нужно было туда.

— Госпожа Яо, — голос Императрицы прозвучал как гром среди ясного неба.

Я вздрогнула и встала.

— Да, Ваше Величество.

Императрица смотрела на меня тяжелым, немигающим взглядом.

— Я слышала о твоем... скоропалительном браке, и о несчастье твоего отца. Скажи мне, дитя, ты молишься о победе нашей армии? Или ты молишься о том, чтобы варвары пришли и освободили твоего родителя?

В саду повисла тишина. Это был вопрос-ловушка. Любой ответ мог быть истолкован как измена.

— Я молюсь о мире для Поднебесной, Ваше Величество, — ответила я, глядя в пол. — И о том, чтобы правда восторжествовала. Истина — как солнце, её нельзя скрыть тучами лжи навечно.

Императрица чуть улыбнулась уголками губ.

— Красиво сказано, но солнце иногда сжигает тех, кто смотрит на него слишком пристально. Садись.

Она потеряла ко мне интерес. Это был мой шанс.

Я подождала еще полчаса. Когда подали десерт и внимание гостей переключилось на танцовщиц, я "случайно" опрокинула чашку с чаем на свое платье.

— Ох! Я такая неуклюжая! — воскликнула я достаточно громко. — Прошу прощения!

Служанка подбежала ко мне.

— Мне нужно привести себя в порядок, — сказала я ей. — Где здесь уединенное место?

— Вон там, за изгородью, есть павильон для переодевания, — указала она.

— Спасибо, я сама найду, не беспокойтесь.

Я поспешила прочь, прижимая мокрую ткань к платью. Как только я скрылась за кустами сирени, моя осанка изменилась. Я больше не была неуклюжей гостьей, а стала тенью.

Я обогнула павильон для переодевания и скользнула вглубь сада, к скале.

Сердце колотилось. Стража была у ворот сада, но внутри патрули ходили редко — считалось, что стены надежны.

Вот она, скала, вблизи она казалась еще больше. Вода журчала, стекая по замшелым камням.

Я подошла к подножию. Здесь действительно была тень, даже в полдень, золотые карпы лениво плавали в пруду.

«Тень под троном».

Я начала осматривать камни, мокрые, скользкие. Никаких рычагов, никаких замочных скважин.

Может, я ошиблась?

Вдруг я заметила одну деталь. Среди хаотичных трещин на камне одна линия выглядела слишком... правильной. Она повторяла изгиб реки на веере отца.

Я провела пальцем по этой линии. В конце она упиралась в небольшой выступ, похожий на глаз дракона.

Я нажала, но ничего не произошло. Тогда я нажала сильнее, вливая в палец немного внутренней энергии ци, которую я едва умела использовать, спасибо урокам отца.

Камень под пальцем подался внутрь, и раздался глухой щелчок, скрытый шумом воды.

Часть скалы — огромный валун у самой воды, бесшумно отъехал в сторону, открывая темный проход, из него пахло сыростью.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь