Онлайн книга «Как развестись с драконом и не влюбиться»
|
Стоило колким словам сорваться с губ, как внутри колыхнулось сомнение. Несмотря на злость, мелькнула мысль: может, Танред и этот его прорицатель правы? Ведь во мне действительно пробудилась странная магия. Я глубоко вздохнула, стараясь успокоиться под хмурым взглядом дракона. А может, он дело говорит: зачем я вникаю в чужие проблемы? Своих разве мало? Мое дело и правда маленькое. Просто консумировать брак. Странно, но эта мысль не вызвала отвращения. Напротив, в груди появился странный трепет. Наверное, дело в гормонах юного тела. Мой взгляд скользнул по широким плечам, по усталому лицу, по глазам, с которыми мы тут же встретились. В них плескалось раздражение, но вместе с тем была и странная теплота. Всего одна ночь… Впрочем, торопиться с ней я тоже не собиралась. Танред сказал, что у меня есть время. И я хочу им воспользоваться, чтобы все обдумать. — Ладно, — я устало потерла виски и поднялась из-за стола. — Раз ты мне больше ничего не рассказываешь, я пойду спать. Танред не стал меня останавливать. Он остался сидеть, задумчиво глядя мне вслед. — Прошу, доверься мне… — раздался еле уловимый шепот, когда я была уже у двери. А, может, мне лишь показалось? И это был шелест ветра, проникшего в приоткрытое окно. Сердце дрогнуло, по коже пробежали легкие мурашки. Хотелось обернуться, чтобы убедиться, что мне не показалось, но я лишь крепче сжала подол платья и ускорила шаг. В комнате меня ждал Габи. Котокрыл заметно нервничал, перебирал лапками и тревожно следил за мной своими зелеными глазками. Я погладила его по мягкой голове, и он сразу чуть успокоился. — Что ж, дружок, — вздохнула я, — придется потерпеть какое-то время незваного гостя. Габи пискнул в ответ, словно соглашаясь, и прижался ко мне. — А еще придется прятать от него свою магию… — продолжила я шепотом, больше для себя. Я все еще колебалась. Стоит ли признаваться Танреду, что во мне пробудилась сила? Или лучше промолчать? Слишком многое пугало. Судя по всему, магия досталась мне не самым честным путем. Да и откровенничать с человеком, который сам что-то скрывает — глупо. Нет, пока, пожалуй, лучше помолчать. Я окончательно решила это, проводя рукой по мягкому боку Габи. Котокрыл довольно замурлыкал, свернулся клубком у моих ног и прикрыл глаза. И вскоре, убаюканная еле слышной вибрацией Габи, я тоже провалилась в сон. С Танредом мы встретились на следующее утро за завтраком. Марфа с рассветом убежала на работу, оставив после себя идеальный порядок, пышную стопку румяных блинчиков с малиновым вареньем и чайник с настоем, от которого поднимался душистый аромат. Мы с Танредом молча уселись по разные стороны стола. Тишина была густая, почти осязаемая, нарушаемая только постукиванием приборов о глиняную посуду. Я старалась не встречаться с драконом взглядом и в то же время ловила себя на мысли, что эта сцена выглядит слишком… семейно. — Как вкусно… Сегодня Марфа особенно постаралась… — пробормотала я, подхватывая очередной румяный блинчик. — В такую рань на работу ходит, и еще и завтрак приготовила. Когда только все успевает? — Вообще-то, это был я. — Ты? Я едва не выронила вилку и уставилась на мужа. Танред кивнул, в глазах мелькнула едва уловимая тень улыбки. — Не спалось на новом месте. И вот… встал пораньше… занял себя. |