Онлайн книга «Как развестись с драконом и не влюбиться»
|
17 Поместье встретило нас уютной тишиной, которую разбавили тихие шаги по деревянному полу. — Похоже, Марфа уже легла, — шепотом произнесла я. Мы устроились на кухне. Мне невольно пришло в голову, что пора бы обустроить зал для таких вечеров с гостями. Но пока я не разжилась нужной мебелью, кухня оставалась единственным подходящим вариантом. Я принесла Танреду один из мотков нити. Дракон осторожно его взял и долго вертел в руках. — Любопытно, — пробормотал он и одобрительно кивнул, как коллекционер, нашедший редкий артефакт. После чего совершенно невозмутимо произнес: — Что-то так чаю хочется. Я только тихонько фыркнула. Конечно. Как же без этого. — Знала, что от тебя будет не так просто избавиться, — пробурчала я. Впрочем, не всерьез. Правда заключалась в том, что мне и самой не хотелось, чтобы этот вечер заканчивался. Я заварила чай: с мятой и смородиновыми листьями. Мы с драконом устроились друг напротив друга, в теплом полумраке. Габи с важным видом влез Танреду на колени и свернулся там калачиком. Сперва дракон взглянул на него с подозрением. Но стоило котокрылу замурлыкать с вибрацией на всю кухню, как Танред сдался. Его пальцы сами собой нашли пушистую шею и начали почесывать ее так мастерски, что Габи выдал целую «мурлыкальную» композицию. Я только качала головой, глядя на эту сцену. Вот же предатель. Похоже, он чувствовал, что перед ним крылатый собрат, поэтому и подлизывался. Мы не успели допить чай, — пар еще лениво поднимался над чашками, — когда кольцо на пальце дракона вспыхнуло. Свет был тревожный, темно-бордовый, будто загорелась капля крови. — Прости, — сказал Танред нахмурившись. — Мне нужно ответить. Он согнал с колен сонного Габи и вышел в коридор. Я слышала за дверью его взволнованный голос: — Что случилось, что ты вызываешь меня в такое время? Ответ я расслышала плохо. Глухой мужской голос говорил что-то вроде: — Приезжай… надо поговорить… Минуту спустя Танред вернулся. Его взгляд пробежался по мне, по Габи, который сладко потягивался, по недопитому чаю. В этом взгляде была легкая, почти детская досада. — Прости, мне пора, — сказал он. — Это император. Понятия не имею, что ему взбрело в голову — болтать со мной посреди ночи. Но не могу отказать. Это может быть важно. — Ничего, — я улыбнулась, стараясь, чтобы голос звучал бодро. — Мне тоже уже пора в кровать. Я зевнула для убедительности, поднялась и проводила его до двери. Стоило ей за ним закрыться, я прислонилась к холодной стене спиной. Хотелось потушить жар, который горел внутри. Все же сегодняшний вечер был великолепным… Я уже собиралась подняться, когда в дверь снова постучали. Тихо, но настойчиво. Я нахмурилась. Танред вернулся? Может, что-то забыл? Или решил отложить визит к императору и допить чай? — Что случилось? — спросила я, с улыбкой распахивая дверь. Но в следующую секунду улыбка медленно сползла. На пороге стояла Лавиния. Безупречно одетая, холодная, с тем самым высокомерным взглядом, который я отлично запомнила со дня нашей единственной личной встречи. — Что ты здесь делаешь? — невольно обхватывая плечи руками, прошептала я. Лавиния С трудом подавив в себе ненависть к девушке напротив, Лавиния выдавила улыбку. — Не пригласишь на чай? — ее голос прозвучал почти дружелюбно. — Нам нужно поговорить. По-женски. |