Онлайн книга «Лотос и роза»
|
— А, вот они, — он выпрямился, держа в руках что-то, завернутое в лоскут. — Подойди, дорогая. У меня для тебя подарок. Виктория подошла ближе. Улыбка. Она должна улыбаться. Жены радуются подаркам мужей. — Увидел их и сразу подумал о тебе. — Ричард развернул ткань. — Искусная работа. Он протянул ей серьги. Изящные, серебряные, с нефритовыми вставками в виде бледно-зеленых цветков. В другой ситуации это был бы прекрасный подарок. Но сейчас Виктория смотрела на него с нарастающим ужасом. Потому что на одной из серег, на застежке, темнело пятно. Коричневое, засохшее. Кровь. — Нравятся? Виктория не могла оторваться от пятна. Чья это кровь? Женщины? Девушки? Может быть, одной из тех двадцати, которых он похитил? — Виктория? Что молчишь? Не нравятся? Она взглянула ему в глаза. В них было что-то детское — он ждал восхищения, благодарности, похвалы. — Они... они прекрасны, — пробормотала она. — Спасибо... Это очень щедро с твоей стороны. — Надень их. Нет! Она не могла. Не могла надеть эти серьги, испачканные чужой кровью. Все внутри протестовало, сопротивлялось. Но Ричард выжидающе смотрел на нее, и она не посмела отказать. Подошла к зеркалу. Сняла свои сережки, положила на туалетный столик. Взяла первую серьгу — без пятна, — и попыталась вставить ее в прокол. Пальцы не слушались, дрожали. Наконец, после третьей попытки, ей это удалось. Вторая серьга. Та, с пятном крови. Виктория взяла ее, и на секунду показалось, что кровь еще теплая, что она чувствует ее на пальцах. Это была иллюзия, конечно — кровь давно высохла, въелась в металл. Но ощущение не проходило. Она поднесла серьгу к уху, и тут ее пальцы так затряслись, что украшение упало на стол. — Осторожнее! — Ричард шагнул ближе. — Прости, я... так взволнована. — Дай, помогу. — Он взял серьгу из ее руки и сам вставил в прокол. Отступил назад, оценивающе глядя на нее в зеркале. — Видишь? Тебе идет. Виктория смотрела на свое отражение. Бледное лицо, широко распахнутые глаза. Серьги —нефритовые цветки, полупрозрачные, переливающиеся в свете окна. И она знала — знала с абсолютной уверенностью, — что где-то есть женщина c разорванными мочками ушей, которая плакала от боли и унижения, когда этот человек, ее муж, срывал с нее украшения. — Спасибо, — пробормотала Виктория. — Это... очень красиво. — Я знал, что тебе понравится. — Ричард принялся расстегивать мундир. — Теперь помоги мне. Она подошла к нему, стараясь не смотреть на свое отражение в зеркале, на чужие серьги в своих ушах. Начала расстегивать пуговицы. Одна. Вторая. Третья. Пальцы работали машинально, хотя внутри все сжималось от отвращения. Она стянула мундир с его плеч — тяжелая ткань пропахла потом и дымом. На манжете рубашки темнело пятно. Виктория замерла. Кровь. Снова засохшая, коричневато-красная кровь. — Что-то не так? — насмешливо спросил Ричард. Она подняла глаза. — Нет, просто… пятно. На рубашке. — А, это, — он небрежно глянул вниз. — Пустяки. Один из мятежников сопротивлялся. Пришлось его усмирить. Виктория кивнула, стараясь не думать о том, что скрывается за словом «усмирить», и начала расстегивать воротничок. И тут заметила больше. Царапины на щеке. Три багровые линии, еще свежие, хоть и начинающие заживать. Чьи-то ногти оставили эти следы на его коже. |