Онлайн книга «Принцесса и медведь»
|
— Что? — пролепетала она. — Прямо сейчас? — А чего ждать? Пока живот на нос полезет?.. Джоанна! — кликнул отец. Камеристка выглянула из своего чулана. — Да милорд. Граф кивком указал на платье. — Помоги ей одеться! Да поживее, мы опаздываем в церковь. Джоанна удивленно вытаращила глаза, но не посмела перечить своему господину. — Как скажете, милорд. — Она поклонилась и подошла к Виоле. — Прошу, госпожа. Нет! Это какое-то безумие! Виола вжалась в кресло и протестующе замотала головой. — Не трогайте меня! Я не хочу! Оставьте меня в покое! Граф кивнул слугам. Те подошли к Виоле. Один из них — рябой верзила — протянул руку. — Пожалуйста, миледи, — смущенно попросил он. — Нет! Пошел вон! — Приступайте! — ледяным тоном бросил отец. Лакеи схватили Виолу под мышки и насильно поставили на ноги. — Уберите от меня свои лапы! Пошли прочь! Как вы смеете! — верещала она, отчаянно дергаясь и вырываясь. Ей даже удалось пнуть одного из слуг по голени, но в следующий момент с нее стащили платье, и она осталась в одной рубахе. — Веди себя разумно, — строго сказал отец, — иначе я велю им раздеть тебя догола. — Иди к Брокку! — по-хейдеронски буркнула Виола и всхлипнула. — Что? — Граф плохо знал этот язык. — Чтоб тебя конь восьминогий отымел! — Слезы безудержно покатились по щекам. К счастью, отец не понял ее слов. — Одевай ее, что стоишь столбом? — рявкнул он на служанку, и та кинулась исполнять приказ. Виола поняла, что сопротивление бесполезно. Она покорно задрала руки, позволяя нацепить на себя платье. Расшитый жемчугом шелк обдал ее слабым запахом тлена и затхлости — как и у всякой одежды, которая долго пролежала в сундуке. — Разве белое платье не символ невинности? — едко спросила она, когда Джоанна покрыла ее голову фатой. Отец смерил ее снисходительным взглядом. — Свадьба должна пройти как подобает, чтобы ни у кого не было повода распускать о нас грязные слухи. Мой внук родится в законном браке, так что не вздумай что-нибудь выкинуть. Виола едва успела сунуть ступни в атласные туфли, как граф схватил ее под руку и потащил за дверь. Он шел так стремительно, что ей оставалось лишь торопливо перебирать ногами, чтобы за ним поспеть. Они вышли во двор и сели в карету. Кучер щелкнул хлыстом, лошади тронулись. Виола в полном смятении сидела напротив отца, все еще не веря, что это происходит на самом деле. За окном моросил нудный дождь. Виола провожала взглядом унылые дома и облетевшие деревья. По щекам текли слезы. Она оплакивала свою судьбу. Этот мир принадлежит мужчинам, и женщина в нем никто, даже если она единственная наследница знатного рода. Она всего лишь игрушка для утоления похоти, утроба для вынашивания потомства и разменная монета для политических интриг. — Ты подвела меня, Виола, — жестко заговорил с ней отец, и она невольно подняла на него глаза. — Пойми, все, что я делаю, я делаю для блага нашей семьи. Не препятствуй мне в этом. В церкви веди себя как подобает — больше ничего от тебя не требуется. — Но ведь мне придется ложиться с ним в постель! — воскликнула Виола, от отчаяния позабыв всякие нормы приличия. Граф смерил ее таким брезгливым взглядом, словно перед ним была платяная вошь. — И в чем проблема? Ты раздвигала ноги перед хейдами, так что тебе мешает делать это перед законным супругом? |