Онлайн книга «Принцесса и медведь»
|
Глава 2 Яркий свет настойчиво щекотал закрытые веки. Виола распахнула глаза. «Где я?» Связанные руки… палатка… что-то тяжелое навалилось сверху. Виола скосила взгляд — да это же мужская ручища! Мало того, на нее еще и закинули ногу! В макушку уткнулся нос, издающий мирное посапывание, а в ягодицу уперлось что-то… большое и твердое. О, господи, неужели это то, что она подумала? Сердце отчаянно забилось в груди. Надо лежать тихо, а то вдруг он проснется и… мало ли что взбредет ему в голову! — О гляди-ка, Бьорн бабу приволок! — хриплый голос за спиной заставил Виолу вздрогнуть. — Поделишься? — Что? — сонно пробормотал Бьорн и, наконец, убрал с нее тяжеленные конечности. Она перевернулась на спину и посмотрела на говорящего — косматый, заросший, со спутанной рыжеватой бородой. — С девкой, говорю, дашь покувыркаться? — повторил он. Виолу прошиб холодный пот. — Нет, — сказал Бьорн. — Это еще почему? — Она заложница. За нее отвалят хорошие деньги, и я верну ее папаше в целости и сохранности. Так что захлопни пасть и проваливай. — Вот жадина! Чтоб ты своим дерьмом подавился! — пробурчал громила и выполз наружу. Виола с облегчением вздохнула. «Спасибо», — чуть было не сорвалось с губ, но за что, собственно, благодарить-то? За то, что ее среди ночи вытащили из постели? Вырвали из привычной жизни? Похититель всего лишь заботится о том, чтобы не испортили ценную добычу, пока за нее еще не заплатили выкуп. — Пора вставать. — Поднявшись на колени, Бьорн оправил на себе тунику. Виола села и завернулась в плед. В палатку проникал холодный утренний воздух, а на ней, кроме рваной сорочки, больше ничего не было. Кажется, Бьорн тоже об этом подумал. Он достал из кармана витую серебряную пряжку и протянул Виоле. — Держи. — Что это? — Она с недоумением покрутила ее в руках. — Фибула. Дай сюда! — Он расправил на Виоле плед и застегнул его на манер плаща. Хм, ну что ж, все же лучше, чем щеголять полуголой. Его взгляд скользнул по ее босым ногам. — Боюсь, бархатных туфелек я не припас. Он высунул руку наружу, взял стоящий у палатки сапог и принялся его надевать. Виола посмотрела на его ступни. Пожалуй, ей бы хватило и одного сапожища, вот только пришлось бы влезать в него обеими ногами. Ну да ладно, поскорей бы отец заплатил выкуп, а дома у нее целая куча обуви на любой вкус. Когда Бьорн обулся и снова обратил на нее внимание, Виола состроила умоляющую физиономию. — Развяжешь мне руки? — Нет. — Чертов хейд! Он лишь усмехнулся в ответ и откинул полог, выпуская ее наружу. — Прошу на выход, принцесса. Над лагерем витал аппетитный запах жареного мяса. Желудок требовательно заурчал. Повсюду горели костры: на одних жарились туши, над другими — кипела похлебка. Вокруг сидели хейды — полуголые и одетые, они ели, пили и громко разговаривали, то и дело оглашая окрестности раскатами громового хохота. «Дикари», — поморщилась Виола, стараясь избегать их бесцеремонных взглядов. Смотрелись хейды и впрямь устрашающе — могучие, бородатые, покрытые причудливыми татуировками. Страх заставлял сильнее жаться к Бьорну в надежде, что он сможет защитить ее от звериной жестокости своих соплеменников. Следуя за ним по лагерю, Виола украдкой оглядывалась по сторонам. Вчера она не ошиблась: семь палаток, накрытых шкурами и пледами, вокруг — кучи щитов и топоров, а чуть поодаль привязаны лошади. Виола попыталась их сосчитать, но сбилась — в любом случае, больше двадцати. |