Книга Маргаритка и чертополох, страница 28 – Марья Зеленая

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Маргаритка и чертополох»

📃 Cтраница 28

— Вы, наверное, пережили немало невзгод, мистрис Рэдклифф? — вновь послышался певучий голосок Гленны, и Маргарет с раздражением глянула на нее.

«Мистрис Рэдклифф» прозвучало из уст мерзавки так, будто Маргарет — почтенная дама преклонных годов. Да и вопрос был явно с подвохом.

— Дорога была непростой, — уклончиво ответила она.

— Заметно. — Гленна торжествующе улыбнулась. — Вы такая бледная, а щеки горят как у чахоточной. Да и голова вся седая. Несколько рановато для ваших тридцати…

Сказала она это нарочито громко. Все за столом и даже гости из-за соседних посмотрели на Маргарет.

Внутри заклокотало от ярости. Захотелось схватить гадину за патлы, окунуть в миску пудинга и держать, пока пудинг не полезет из ушей… Но Маргарет лишь снисходительно улыбнулась.

— Мне девятнадцать, — с достоинством произнесла она. — И на моих волосах — пудра. Вы, наверное, не знаете, что это такое. Что ж, в ваших горах немудрено отстать от моды.

Она надеялась, что шотландские варвары устыдятся своего невежества, но те лишь перебросились репликами на гэльском, смысла которых Маргарет не поняла, но насмешливые интонации уловила.

Гленна с самодовольной ухмылкой отхлебнула вина.

— Хоть мы и отстали от моды, — заявила она, — зато по нам не ползают блохи.

— Блохи? — Маргарет недоуменно сдвинула брови.

— У вас на щеке.

Наглая девка ткнула пальцем на ее лицо. Маргарет схватилась за щеку.

— Это мушка! — нащупав кусочек тафты, возмутилась она.

— Мушка? Дорогая, вам надо почаще мыться, чтобы на вас не садились мухи.

Маргарет задохнулась от негодования, но прежде чем успела ответить нахалке, вмешался лэрд:

— Гленна! Ешь молча! — приказал он.

Грубиянка недовольно скривилась, но возражать не посмела. Дункан взглянул на Маргарет и сказал:

— Уж простите ее, мадам, совсем она одичала в этой глуши.

Маргарет с показным достоинством пригубила вино и одарила лэрда милостивой улыбкой.

— Понимаю, милорд. Ничего страшного.

— Завтра мы собираемся поохотиться на оленя, — добавил тот. — Вы составите нам компанию?

Она на секунду задумалась. Ей доводилось участвовать в охоте на лисиц, и не сказать, чтобы она была в восторге. Скачешь как полоумный, перемахивая через изгороди и ручьи под оглушительный лай своры собак…

Но она уже так давно не была на светских мероприятиях! После смерти папаши их вообще перестали куда-либо приглашать. Траур и безденежье превратили ее в затворницу… А в сундуке, между прочим, пылится новенький костюм для верховой езды, пошитый незадолго до кончины отца. Отличный повод его надеть!

— С удовольствием, — кивнула Маргарет.

— Прекрасно! Тогда встречаемся завтра утром на опушке леса. Кайден знает, где это. Я велю оседлать вам лошадку посмирней.

Когда подали десерт — фруктовые пирожные, яблоки в меду и рассыпчатое печенье, лэрд позвал музыкантов, чтобы ублажить не только желудки гостей, но и слух.

Первым вошел волынщик. Трубы его волынки торчали как ноги опрокинутой вверх тормашками овцы. Маргарет с опаской покосилась на инструмент, вспомнив, какие душераздирающие звуки он способен издавать.

Волынщик занялся настройкой, и по залу разнеслись заунывные стоны и хрипы, от которых по коже пробирал мороз. Маргарет поморщилась. Столь жуткими завываниями немудрено приманить привидений. Вот почему их в шотландских замках полным-полно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь