Книга Маргаритка и чертополох, страница 67 – Марья Зеленая

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Маргаритка и чертополох»

📃 Cтраница 67

Но когда карета миновала ворота, взору открылась безупречная лужайка и фасад, выкрашенный в приятный бежевый цвет. Маргарет с удивлением разглядывала геометрически правильные клумбы и кусты, подстриженные в виде кубов, пирамид и шаров. Казалось, будто из дикого нагорья она переместилась в богатое лондонское предместье. Лишь буро-зеленые, поросшие вереском склоны гор, и окутавшие их вершины серые облака говорили о том, что она все еще в Шотландии.

* * *

Отблески свечей мерцали на хрустальных бокалах и начищенном серебре. Маргарет пила кларет и поглядывала на мужа, восседающего за противоположным концом непомерно длинного стола.

Тени ложились на его узкое лицо, обрисовывая породистые черты: высокие скулы, удлиненный, жестко очерченный подбородок и прямой тонкий нос. Густые брови казались угольно-черными по контрасту с белоснежным завитым париком.

Муж надел желтый атласный камзол, из-под которого выглядывала батистовая сорочка, на груди красовалось пышное жабо. Маргарет уже и забыла, когда видела столь элегантного джентльмена последний раз.

Дорога так измотала ее, что она проспала всю прошлую ночь и почти целый день. Спустилась лишь к ужину, после того, как Эбигейл — новая горничная — помогла ей одеться.

Проделав путь от спальни до обеденного зала, Маргарет успела заметить, что внутри замок совершенно не похож на мрачную цитадель Макферсонов. Картины, шелковые обои, дорогая мебель — обстановка скорее напоминала отцовский особняк. Ее муж явно ценит роскошь и комфорт, и переделывает угрюмый замок шотландского горца на утонченный английский вкус.

— Я смотрю, вы неплохо обосновались в этой глуши, — сказала Маргарет, чтобы сгладить неловкое молчание, висящее за столом.

Рэдклифф искривил в улыбке красивые губы.

— О да, моя дорогая. При должном усердии даже в этой дыре можно вполне сносно жить. Но вообще-то я хочу построить особняк в стиле классицизма. А в этой громадине, — он обвел глазами обеденный зал, — устрою казармы. Для меня здесь слишком узкие окна и чересчур низкие потолки.

Маргарет откусила нежный кусочек сыра. Она еще не успела толком осмотреться, но и увиденного хватило, чтобы понять: Рэдклифф очень богат. На миг в ней всколыхнулись прежние мечты о роскошных платьях и дорогих украшениях. Но какой прок от богатства, если его некому показать?

— А вы не планируете в будущем перебраться в более цивилизованные края? — поинтересовалась она.

— Пока нет. — Рэдклифф кивнул слуге, и тот подлил ему вина. — У меня здесь очень много дел, которые требуют моего присутствия.

— Каких же, если не секрет?

Муж изящно взмахнул рукой, отчего кружевной манжет описал в воздухе полукруг.

— Я стою на страже закона и порядка на этих землях, — с пафосом провозгласил он.

Маргарет сдержано улыбнулась и отвела взгляд, сосредоточившись на жарком. Закон и порядок — вот как нынче называются насилие и грабежи! Но высказывать свои мысли вслух она не стала. Этот человек — ее муж, и отныне — она полностью в его власти. А значит, перечить ему — себе дороже.

— Надеюсь, скоро мои угодья расширятся, — самодовольно продолжил Рэдклифф. — Быть может, когда-нибудь я стану самым крупным землевладельцем в этих краях.

Вращаясь в свете, Маргарет так привыкла подыгрывать мужскому бахвальству, что и сейчас инстинктивно захлопала ресницами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь