Онлайн книга «Герцогиня Эмили»
|
К обеду я вернулась в кабинет герцога. Он сидел у карты, изучая её с таким видом, будто мог прожечь взглядом линию границы. — Не сидится? — спросила я, присаживаясь рядом. — Не сидится, — признался он. — Я должен быть там. — Ты должен быть здесь. Живым. Иначе всё, что мы строим, рухнет. Он посмотрел на меня долгим взглядом. Потом взял мою руку — уже без робости, привычно. — Ты права. Но мне это не нравится. — Мне тоже. Мы сидели молча, глядя на карту, где у восточной границы были отмечены тревожные красные точки. Война приближалась, и каждый час был на счету. К вечеру я снова вышла во двор. Солнце уже садилось, длинные тени ложились на камни, и воздух стал холодным. Я поднялась на стену, чтобы лучше видеть дорогу. Они появились, когда совсем стемнело. Сначала я услышала стук копыт, потом увидела факелы, движущиеся к воротам. Сердце забилось быстрее. Льюис въехал во двор первым. За ним — солдаты. А между ними, привязанный к седлу, с мешком на голове, покачивался человек. Я спустилась со стены и подошла к повозке, которую уже подогнали к подвалам замка. Льюис спешился, и я увидела его лицо. Победной улыбки не было — только мрачная, тяжёлая решимость. — Живой, — сказал он коротко. — Сейчас начнём разговор. — Герцог ждёт, — ответила я. — Хорошо, Вам лучше не присутствовать. Это будет… не для слабонервных. Я кивнула. Льюис знал, что делал. В подвале, куда отвели задержанного, было сыро и холодно. Я не спускалась туда — стояла в коридоре, прислушиваясь к звукам. Сначала ничего не было слышно. Потом — голос Льюиса, спокойный, почти ласковый. Потом — другой голос, сорванный, испуганный. Потом крик. Я заставила себя не закрывать уши. Это было нужно. Для замка. Для людей. Для герцога. Когда дверь открылась, Льюис вышел бледный, с каменным лицом. — Всё, — сказал он. — Он говорит. В кабинете герцога собрались все: Бардо, Томас, я. Льюис стоял у карты и пересказывал услышанное. — Его зовут Йохан Шмидт. Тот самый, из отряда. Он подтвердил — засаду организовали по наводке Гризельды. Она передала ему маршрут, деньги, имена людей, которых можно подкупить. — Льюис помолчал. — Штауфен знает, что герцог ранен. Знает, сколько у нас людей. Знает о запасах в арсенале. Знает слабые места в стенах. Герцог сжал кулаки, но промолчал. — Есть хорошие новости? — спросила я. Льюис посмотрел на меня, и в его глазах мелькнуло что-то вроде уважения. — Есть. О мыловарне они не знают. Об оранжерее — тоже. Гризельда не успела рассказать — её увезли из замка раньше, чем вы запустили эти линии. Так что о ваших запасах, герцогиня, враг не в курсе. Я выдохнула. Это было немного, но это было что-то. — Что ещё? — спросил герцог. — Штауфен ждёт подкрепления, но основные силы уже у границы. Через день-два они начнут движение. — Льюис посмотрел на карту. — У нас меньше времени, чем мы думали. В комнате повисла тишина. Герцог перевёл взгляд на меня. — Ты всё слышала. Мы готовы? — Насколько это возможно, — ответила я. — Еда есть, стрелы делают, ворота почти починили. Люди знают, что делать. — Тогда будем готовиться к худшему. Все разошлись. Льюис задержался в дверях, посмотрел на нас с герцогом, покачал головой и усмехнулся — впервые за весь вечер. — Вы двое… — сказал он. — Ладно, пойду распоряжусь, чтобы этого типа увели в камеру. Завтра будет новый день. |