Книга Злодейка желает искупления, страница 158 – Татьяна Антоник, Аника Град

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодейка желает искупления»

📃 Cтраница 158

— Готова, — прошептала я, и голос мой все еще дрожал.

Он обернулся, его взгляд скользнул по мне, с головы до ног, оценивающе и быстро. Кивнул, удовлетворенный.

— Хорошо. Теперь слушай меня внимательно. Мы останемся у границы, будем двигаться через лес, параллельно дороге. Нам нужно видеть ее, но не показываться себя. Тебе надо молчать и во всем меня слушаться.

Я уставилась на него в недоумении. Не то чтобы я собиралась ему противоречить, но его наставления насторожили.

— Но... но почему? Враги же повсюду! Нам нужно бежать, скрыться, найти помощь!

— Помощь сама найдет нас, — ответил он с ледяным спокойствием. — За нами придет Кэ Дашен. Он прочешет каждый ли вдоль реки. Если мы уйдем вглубь, он может нас потерять. А если выйдем на дорогу — нас схватят первые же патрули Чжоу. Наше спасение — быть рядом, оставаясь невидимыми. Я не впервые оказываюсь в подобной переделке, госпожа Шэнь. Делайте, как вам говорят, и, возможно, мы выживем.

Мне ничего не оставалось, как послушно кивнуть. Его авторитет и уверенность были неоспоримы. К тому же я оценила его желание меня не обидеть и не испугать. Задав свои глупые вопросы, я отчетливо видела, как он борется с желанием закатить глаза и взорваться.

Я покорно поплелась за ним, увязая в подлеске, цепляясь плащом за ветки и корни. Мы шли не разговаривая. Я сосредоточилась на том, чтобы не отставать, и следила за положением солнца, медленно клонящегося к западу. Он, наверное, думал о том, какая страшная помеха ему досталась.

Как ни странно, я не жалела о содеянном, о своем приезде сюда. Не появись я, мертвых воинов из Цянь было бы гораздо больше.

Прошло около двух часов этого изматывающего молчаливого пути, когда сквозь деревья показались очертания строения. Это был заброшенный, полуразрушенный домик, непонятно кому принадлежавший. Может, до войны здесь останавливались охотники?

Крыша местами провалилась, стены почернели от времени и влаги, но одна стена и часть кровли еще держались. Яо Веймин замедлил шаг, внимательно осмотрел поляну вокруг и сам дом, прислушиваясь к тишине.

— Здесь, — тихо проговорил он. — Остановимся на ночь здесь. Это будет наше укрытие, отсюда видна дорога, и я услышу, если кто-то окажется рядом. До реки тоже близко.

Он не спрашивал моего мнения, а я ничего не сказала. Кивнула для приличия и отвернулась, думая, стоит ли поискать хворост?

Повинуясь внезапному порыву быть полезной, я сделала шаг к густому подлеску у края поляны, где валялось несколько сухих веток. Рука уже потянулась к ним, но резкий, как удар хлыста, голос остановил меня.

— Не двигайся. Сиди у стены и не отсвечивай, — прозвучало за моей спиной. Я обернулась и встретила взгляд Яо Веймина. Его глаза сузились, в них читалось явное раздражение, смешанное с усталостью. — Я сам обо всем позабочусь. Твоя задача — не умереть от холода и не создать мне дополнительных проблем.

Он резко развернулся и скрылся в чаще, оставив меня в полном смятении. Я послушно отступила к холодной, шершавой стене хижины, чувствуя себя совершенно бесполезной и одновременно уязвленной его тоном. Но гнев быстро сменился странной, тревожной думой.

Что со мной происходит? Всего несколько месяцев назад мысль о его гибели вызывала бы у меня лишь холодное удовлетворение. Я бы подсчитала выгоду, перестала бы страшиться смерти от его рук. Теперь же…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь