Книга Злодейка желает искупления, страница 156 – Татьяна Антоник, Аника Град

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодейка желает искупления»

📃 Cтраница 156

— Отступление! — его голос, усиленный нечеловеческим усилием, резанул по хаосу, как клинок. — Ко мне! Прикрывать! К гарнизону!

Горстка его верных солдат, залитых кровью, сомкнулась вокруг нас. И мы двинулись, не вперед, а в сторону, к густому лесу, что окаймлял долину, превращая отступление в адскую резню на ходу.

Воины разделялись. По десять-двадцать человек они уходили в чащу леса.

— Ты доверяешь мне, Шэнь Улан? — успел шепнуть Яо, прежде чем подхватить меня за запястье.

— Я приехала на границу, — обиделась я, — вы все еще сомневаетесь, генерал?

— Нет, но ты нарываешься на множество вопросов.

Мы отбивались, шаг за шагом, теряя людей. Я, задыхаясь, бежала рядом с Яо Веймином, и снова, украдкой, тонкими, невидимыми щупальцами своей запретной силы, убирала с его пути самых яростных нападавших. Я чувствовала, как с каждым таким действием из меня вытекает жизнь, как темнеет в глазах, но останавливаться не могла.

Я виновата в этом.

Это я дала неверные сведенья, это меня обманули. На моей совести будут оставаться смерти воинов империи Цянь.

Влетев в лесную чащу, я запоздало поняла, что мы остались наедине. Преследователи не отставали. Их не интересовали генералы Цянь, им нужен был именно Яо Веймин.

Всем известно, что он отказался от титула «Ван» в империи, но быть родственником императора он от этого не перестал. Крики воинов Чжоу и топот их коней слышались все ближе. Внезапно земля ушла из-под ног. Мы выбежали на обрыв. Внизу, в десяти метрах под нами, темнела широкая, быстрая река Цзинвэй, вспененная от недавних дождей.

Яо Веймин резко обернулся и обнял меня. Солдат рядом с нами не было, они убежали за Кэ Дашеном. А сзади уже слышались победные крики войска Чжоу, рвущихся добить знаменитого генерала Цянь.

— Ты умеешь плавать? — нахмурился он.

— А вы знаете женщин, которые умеют плавать? — хмыкнула я, стараясь подавить в себе панику.

— Хорошо, — смирился он, осознав, что задал глупый вопрос, — тогда ты готова мне довериться?

Я не успела ответить, да и господин Веймин не оставил выбора. Он меня толкнул, а потом сделал шаг сам.

Холодная вода сомкнулась над головой, заливая рот, нос, глаза. Я захлебывалась, беспомощно барахтаясь, чувствуя, как тяжелые, мокрые одежды тянут меня на дно. Паника, слепая и всепоглощающая, сжала горло. Я пыталась крикнуть, но в легкие хлынула вода. Свет померк. Последнее, что я почувствовала, прежде чем сознание уплыло в темноту, это сильная рука, вцепившаяся в мой халат и резко потянувшую меня вверх, к поверхности, и смутный, искаженный водой силуэт Яо Веймина рядом.

Глава 20. Шэнь Улан

Всё тело охватило огнём и холодом. Я панически пыталась вдохнуть и вынырнуть из темноты, но ничего не выходило.

Знакомые ощущения... Прошло уже больше года с того времени, как я очнулась после смерти, но, похоже, мне снова суждено умереть...

Невыносимая мука собралась в груди, я изо всех сил сжалась, и наконец смогла вытолкнуть из себя то, что мешало мне дышать.

Вода!

Она полилась из носа, кашлем вышла изо рта, и моё нутро обожгло воздухом. Мне потребовалась тысяча лет, по ощущениям, чтобы перед глазами перестали сверкать круги, и я смогла осмотреться.

Яо Веймин сидел рядом, тревожно вглядываясь в моё лицо. Его волосы мокрым кнутом лежали на плече, с них, как и с его одежды, капала вода. Плаща не было, как и доспехов, только простое чёрное одеяние воина.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь