Книга Злодейка желает искупления, страница 42 – Татьяна Антоник, Аника Град

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодейка желает искупления»

📃 Cтраница 42

С высоты видела одни их макушки: лысеющую, дядину и темноволосую, с украшением, Езоу. Принимал дядя Езоу сухо, даже чаю не предложил.

— Задержитесь со свадьбой, господин Шэнь, — уговаривал мой друг Шэнь Куона.

— Откуда вы и об этом прознали, Чен Юфей? — дивился дядюшка.

— Это моя работа, — сплел свои пальцы Езоу, — знать обо всем. Я вам настоятельно советую не торопиться.

— Как же мне не торопиться? Младший брат активно пытается меня сместить. Предала жена, Фу Кан в темнице шантажирует. Чтобы заткнуть всем рты, нужно новое событие в поместье... хорошее, благочестивое.

— И вы сделаете огромную ошибку. Все поймут, что вы пытаетесь замять предыдущее.

— Стараюсь относиться к вам с уважением, господин, — цедил сквозь зубы Шэнь Куон, — но в толк не возьму, к чему вы ведете.

— Я? — весело хохотнул глава игорного дома. — Называйте меня благотворителем. — Он пододвинулся поближе к столу и наклонился. — Но благотворителем с планами. Отложите свадьбу, толковую вам и денег не хватит сыграть, не секрет, что у вас средств на что-то масштабное не хватит.

Я сжала ладони в кулаки. Мерзавец Шэнь Куон на капризы Ван Чаосин спустил чуть ли не все средства клана Шэнь.

Тем временем Чен Юфей продолжал:

— Я поторопился, но, пожалуй, вы меня за такое поблагодарите. О вашем младшем брате со вчерашнего дня стали ходить слухи, что Шэнь Цзыжуй пользуется средствами для повышения потенции. Все рассказчики сегодня в ударе. А сколько было благодарной публики... А еще, — мой друг чуть ли не причмокивал от удовольствия, — о вашей жене будут судачить по-другому. Теперь она, бедняжка, околдованная жертва. Ее опоили любовным эликсиром, и она не смогла отказать позывам плоти. Как думаете, кто ее опоил?

— Шэнь Цзыжуй? — ошалел дядя.

— Да, он же был на празднике, — отмахнулся Езоу. — Возможностей было множество, ни один генерал бы не уследил, — подмигнул он Шэнь Куону.

Дядя только успевал разводить руками. Он никогда не был дружен с Чен Юфеем, но из-за поднявшегося авторитета последнего был вынужден позвать его на праздник. Сейчас он находился в шоке от того, сколько задач для него закрыл молодой, неаристократичный выскочка.

— А Фу Кан? Он-то расколется на допросе.

— Смотря кто будет проводить допрос, господин Шэнь. Это вы ведете род со времен становления Цянь, а я дружу с любым сбродом. Давеча мне донесли, что Фу Кан готов молчать просто за жизнь, а я уж прослежу, чтобы этот изменник не вернулся. Так что, вы остановите свадьбу?

Сидя наверху, я понимала, что Шэнь Куон так просто не согласится. С чего Чен Юфей противится нашему браку?

— Слуги, эй, — раскричался мой старший родственник. — Принести нам вина, да самого лучшего.

Как по мановению волшебства их уединение прервали. В помещение зашли две девушки, внося поднос с двумя пузатыми бутылками. Шэнь Куон, как хозяин, отпил первым, показывая, что в вино ничего не налили.

— Готов назвать вас верным другом, — обозначил дядя, — но не могу задаться вопросом, что вы имеете против свадьбы?

Все гадала, как Езоу выйдет из этого скользкого положения.

— На саму свадьбу мне плевать. Но я живу сплетнями. Сделай вы этот шаг, вашу репутацию я не обелю, а вы мне нужны.

— Зачем? — теперь и Шэнь Куон склонился над столом.

Чен Юфей хмыкнул.

— У меня есть деньги и возможности, но нет связей. У вас нет денег и возможностей, зато связей в избытке. Сложись судьба иначе, я бы обратился не к вам, но в данный момент вы уязвимы, без меня не справитесь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь