Книга Злодейка желает искупления, страница 86 – Татьяна Антоник, Аника Град

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодейка желает искупления»

📃 Cтраница 86

Убедившись, что у Лю Цяо всё в порядке, я зашагала в сторону, отыскав взглядом Лин Джиа. Но почти сразу наткнулась на странное столпотворение возле императора.

Воины обступили его с трёх сторон, и я не могла разглядеть, что именно делает Его Величество, зато прекрасно видела человека перед ним.

Крупный неловкий мужчина совершал троекратный поклон Повелителю, а по его одежде догадалась, что это чиновник. Не я одна смотрела на развернувшуюся сцену — с каждой минутой всё больше гостей замолкали и рассматривали, что же там происходит.

И тут я поняла! Это, должно быть, тот самый Ли Бо!

Прав был Езоу, чиновник точно не блистал умом, раз в такой момент помешал императору. Как бы мягок ни был Юншэн, он оставался правителем, Сыном Неба, и требовал к себе должного почтения, высоко ценя свои желания и покой.

Мне срочно нужно было оказаться где-то поблизости! Лю Цяо и Лин Джиа как раз удачно стояли неподалёку, чуть в стороне, и я предположила, что от переглядок с невестой чиновник как раз и отвлёк нашего императора. Какой же Ли Бо дурак.

Вдоль стен я уже привычно тянулась в нужную мне сторону, всё равно никто внимания на меня не обращал. Даже вездесущего Яо Веймина не видно, чтобы его демоны побрали...

Ли Бо уже заканчивал демонстрировать почтение императору, а я всё ещё оставалась слишком далеко.

Точно не услышу, что они там говорят!

Подойдя ближе и разглядев охрану, я поняла, что в любом случае не услышу: воины так близко не подпустят просто-напросто.

Но зато, подойдя к замершим Лю Цяо и Лин Джиа, я смогла рассмотреть происходящее чуть ближе и сверху: мы стояли у павильона, выше на две ступени, чем расположился император. И судя по лицу Юншэна, он даже выслушать Ли Бо не захотел. Выговорил ему что-то, взмахнул рукой, и двое из охранников шагнули к неудачливому чиновнику.

Но пока не схватили.

Я застыла в ожидании. Если Ли Бо не исполнит свою роль, то... весь план летит в проклятую бездну! Да, он начал рано, поторопился, но раз уж предстал перед императором, то следует довести задачу до конца. И если у него не получится, придётся мне сосредоточиться на судье, а я надеялась, что Лянь Суань лишь ступень к мести Шэнь Куону.

Ли Бо засуетился, вынул из рукавов одеяния бумаги и протянул их императору, что-то бормоча, не смея поднять взгляд. Видно, Юншэн смилостивился. Один из воинов передал ему бумаги.

Каждое мгновения, ступая друг за другом, тянулись словно вечность. Император рассматривал бумаги, хмурился.

Я забеспокоилась. Вдруг Ли Бо совсем тупица и даже достоверно обвинить судью не смог?

Но вот несколько вечностей спустя Император подозвал жестом главу стражи, который тоже сопровождал его сегодня, и нашептал ему что-то. Тот кивнул, отдал приказ парочке подчинённых, и они резкими шагами пересекли весь двор.

Судья Лянь Суань всегда сохранял внешнее благородство. Он вёл себя степенно, и конечно же не позволял себе открыто демонстрировать неприличное любопытство. О, нет, он был выше этого!

И за сценой с Ли Бо он, конечно же, демонстративно не наблюдал, продолжая любоваться выставленной на обозрение гостей картиной, что написал известный в столице художник. Но даже если бы он бдил за разговором императора и Ли Бо также, как и я, то ничего бы не понял. И ни за что в жизни не подумал бы, что двое стражников направляются именно к нему.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь