Онлайн книга «Обреченная на счастье в объятиях тирана»
|
— Я получил известие, что владелица замка Блэквудов, которую Вы хотели отправить в монастырь… — Ну! — теряя терпение, выкрикнул король. — Она завещала замок племяннице и померла. А как нам уже известно, эта девица вышла замуж за Вашего кузена… Герцога Боварни. — Протараторив, Девис умолк. Аскерлий напрягся, а советник с досадой продолжил: — Не успели-с отобрать прииски у старухи, и теперь они по закону отошли Боварни. — Старая вдова кажется должна была приехать во дворец? — задал вопрос король задумавшись. — Да-с, королева хотела приблизить к себе богатую вдовушку, — подтвердил подданный. — Я же ей намекал, что замок нужно вернуть, — с трудом скрывая разочарование, процедил сквозь зубы Аскерлий, — а эта бабёнка обхитрила меня… Не побоялась пойти против желания короля… — Ваше Величество… Я хочу доложить ещё кое-что… — король метнул на подданного заинтересованный взгляд. — Боварни, с небольшим войском, сейчас направляется сюда. Потом, видимо, поедет на войну, которую вы решили начать с соседним королевством. Должен заметить, очень дальновидное решение. Супруга Боварни, в случае его гибели, унаследует прииски и все земли герцога. А мне сказали, что она юная и, видимо, очень глупая особа. — Уверен? — усмехнулся король. — Конечно… А какие нынче девицы в восемнадцать лет? Глупые куклы, годные для удовольствия. — И? — Аскерли внимательно слушал своего советника. — Нужно выдать её замуж. За верного вам человека. И он тут же откажется от земель Боварни в вашу пользу. Вельможи не откроют рты, чтобы возмутиться. Ведь всё будет по закону. — Умно… А за кого её выдать замуж? — Да хоть за меня… — пожал плечами Тайный советник, облизывая губы. Его Величество тихо рассмеялся. — Нет, — качнул он головой, — эта голубка не для тебя… — Ваше Величество, я не претендую на взаимные чувства, — криво улыбнулся и чуть тише добавил: — мне бы молодое тело прижать… Юные аристократки-самые сладкие. — Портовые шлюхи приелись? — оскалился король, аккуратно складывая исписанный лист. — Да-с… — советник вперился в пол. — Значит так, — Аскерлий поменялся в лице. Оно стало жёстким и властным, — ищи Онтез. Найди её живой или мёртвой. — Конечно-с. — Всех из этого списка, — король потряс сложенным листком бумаги, — доставить в темницу. Без лишнего шума. — Будет выполнено. — Отправь Боварни к границе, пообещав прислать подмогу, но в течение месяца никого к нему не отправляй. — Это же верная смерть, — с восхищением пробормотал Девис. — Поберегу своих вояк, пока этот родственничек бьётся во имя моей короны. — Я восхищён вашим умом, Ваше Величество, — выпалил советник. Аскерлий перевёл взгляд в арочное окно и задумчиво произнёс: — А пока мне нужно отлучиться. В глазах Его Величества мелькнул озорной огонёк. Он небрежно поправил расшитый золотыми нитями сюртук и направился к потайной двери. — Надеюсь, Вы не будете вновь ускользать от своей охраны, — пробубнил Тайный советник, следуя за королём. — Стражникам приходится по всем дорогам Вас искать. Во все кареты заглядывать… — Девис, не ворчи, — пренебрежительно бросил через плечо Аскерлий и скрылся в тёмном коридоре. Глава 55 Глава 55 Оливия Боварни Позавтракав кое-как, не чувствуя ни вкуса, ни насыщения, я, в сопровождении Агаты вышла на прогулку. Пятый день я жила в замке тётушки. Я была намерена остаться здесь, пока мой кучер не сообщит о возвращении герцога Боварни. |