Книга Обреченная на счастье в объятиях тирана, страница 81 – Алла Султанова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Обреченная на счастье в объятиях тирана»

📃 Cтраница 81

Выглянувшая из-за моей спины Агата, смерила его испепеляющим взглядом и, насупившись, поинтересовалась:

— А где же твой чёрный конь?

— Сменил, — с пренебрежением бросил Аскер, отмахнувшись от её вопроса. Затем повернулся ко мне и, смягчив тон, сказал: — Ну, здравствуй, Оливия.

— Здравствуйте, — сдержанно поприветствовала я мужчину, стараясь не выдать смятения, вызванного его неожиданным появлением.

— Зачем так далеко от замка отошли? — уголки его губ дёрнулись. — Неподалёку беглых стражников видел. Тебе лучше бы…

— А, случайно, это не ваши побратимы, те самые беглые стражники? — съязвила Агата, указав на мужчин, ожидающих в стороне своего друга.

— Рот закрой, — рыкнул Аскер, мгновенно преобразившись. Его глаза налились яростью и, оскалившись, с отвращением добавил: — иначе холодный ветер надует лихорадку.

От возмущения моя служанка потеряла дар речи. Она, задыхаясь от гнева, начала выкрикивать:

— Как так?! Да что ж за наглец?! Госпожа, пойдёмте домой и натравим на этих…

— Уйди! — выкрикнул мужчина, метнув на побледневшую Агату взгляд, полный презрения. — Ты приказов не понимаешь?

— Твоих, что ли? — округлила глаза прислужница.

На лице Аскера заходили желваки. Он, качнув головой, обернулся к своим дружкам и подозвал одного, выкрикнув имя:

— Мартин!

Паренёк встрепенулся и незамедлительно соскочил со своего коня. И, слегка прихрамывая, подбежал к нам.

— Чего изволите… — юный вояка запнулся и, уставившись на Аскера, медленно произнёс: — чего тебе, дружище?

— Избавь меня от неё, — Аскер указал на мою служанку и, под истошные крики Агаты, которую Мартин грубо схватил за руки, произнёс: — Пока мой друг оттаскивает твою служанку, хочу спросить…

— Отпустите её! — потребовала я, сделав шаг в сторону стражника, удерживающего девушку.

Ярость вскипала во мне, заглушая страх.

— Ей не причинят вреда, — процедил мужчина, схватив меня за запястье. — Мне нужна помощь…

Я остановилась и, повернувшись к нему, попыталась высвободить руку.

— Я выслушаю вас, как только отпустите мою служанку.

— Нет, — мотнул головой Аскер. — Сначала поговорим.

— Но…!

— Оливия, у меня мало времени, — его лицо исказилось от злости. — Выслушаешь меня, потом прикажу отпустить твою писклявую вошь.

— Х-хорошо, — согласилась я, ещё раз взглянув на Агату. На её бледном, перекошенном от ужаса лице, выделялись глаза, полные мольбы и отчаяния. Поджав губы, я кивнула и, как можно ровно, вымолвила: — говорите…

Глава 56

Глава 56

— Мне нужно переночевать.

Я одарила Аскера долгим, оценивающим взглядом, пытаясь разгадать его намерения, спрятанные за самоуверенной усмешкой, и осторожно поинтересовалась:

— И всё?

— Да, моя голубка, — ухмыляясь, ответил он.

— Вы спрашиваете позволения? — удивилась я. Хмыкнув, добавила: — насколько я помню, вы не отказываете себе в удовольствии, чтобы войти в дом без приглашения.

— Оливия, я многое себе могу позволить, — промурлыкал он, словно хищник, предвкушающий скорую добычу.

— Отпустите Агату и можете расположиться в амбаре, — отрезала я, стараясь сохранить твёрдость в голосе.

Аскер слегка изогнул бровь, будто был удивлён моей дерзостью и сухо произнёс:

— Не гостеприимно, Оливия.

— Возможно, но в дом я вас впустить не могу.

— А в… — начал было игриво интересоваться он, но умолк, поймав мой испепеляющий взгляд. — Ладно. Согласен.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь