Онлайн книга «Новая жизнь Эвелин»
|
— Вы очень интересная юная леди. Я рад, что у моего сына такая подруга, - сенатор переключил свое внимание на Джека, - А ты чем сейчас занимаешься? Все так же балуешься рассказами? — Сценариями, отец. Я пишу сценарии. Но, уже несколько месяцев этим не занимаюсь. — В любом случае, я рад, что ты здесь. И, что на ужине будет молодежь. — Твой отец снова баллотируется на новый срок, - вступила в разговор мать Джека. — Да, мой соперник молод и очень амбициозен. Он хочет изменить мир. Мы разрабатываем план, как оттянуть у него голоса. — А разве так можно? - удивилась я. — Политика, дорогая моя, ничего личного, - усмехнулся сенатор, показывая мне стопку предвыборных листовок, которые поутру должны были развесить по всему штату Нью-Джерси. — Хм, ну и лозунги… «Прагматичный подход», «Старая кровь, новое видение», «Объединяя поколения на пути к будущему»… — Да, это всего лишь несколько слоганов от моего нового организатора кампании. Джек, я представлю тебя ему. Он выпускник Ричмонда, как и я. Трудолюбивый. Собранный. — Я понял, отец, - голос Джека стал ледяным, - Он обладает всеми теми качествами, которые ты хотел бы видеть в своем сыне. Эви, пойдем, бабуля не любит ждать. — Джек, ты все не так понял… - начал было сенатор, - Но, идите. Я скоро буду и, мы еще поговорим. Передай Виктории, что мне нужно заскочить в штаб кампании и сделать несколько звонков. Мы молча поднялись на второй этаж. Атмосфера в доме была гнетущей. Я прямо кожей почувствовала, что попала в самый центр семейной драмы, которая длится уже много-много лет. Глава 19 Прием в честь восьмидесятилетия бабушки Джека, Виктории Хейзен, был организован с размахом, который заставил бы покраснеть даже организаторов королевских свадеб из моего 2026 года. Огромный бальный зал поместья, казалось, утопал в свете. Тысячи крошечных лампочек в гигантских хрустальных люстрах горели так ярко, словно кто-то решил устроить Рождество в начале ноября. Их свет дробился в бесчисленных гранях, разбрасывая по стенам и потолку радужные блики, которые, в свою очередь, отражались в бокалах с шампанским, бриллиантовых колье и начищенных до блеска мужских ботинках. Зал был набит битком «сливками общества» Новой Англии. Я даже на секунду зажмурилась от этого ослепительного изобилия строгих черных смокингов, белоснежных рубашек и элегантных вечерних платьев из шелка и бархата. Воздух был густым и тяжелым, пропитанным смесью дорогих духов, кубинских сигар и едва уловимого аромата денег - старых, очень старых денег. В моем времени на подобных мероприятиях пахло бы скорее веганскими закусками и тревогой по поводу изменения климата. Здесь же царила атмосфера незыблемого, почти феодального превосходства. Все посетители, словно мотыльки вокруг огня, роились вокруг центральной фигуры вечера - самой Виктории, но из-за плотной толпы, напоминавшей пингвинью колонию в брачный период, рассмотреть именинницу мне никак не удавалось. — Твоя бабуля похожа на предводительницу высшего общества Новой Англии, - прошептала я Джеку на ухо, стараясь перекричать гул голосов и звуки струнного оркестра, который где-то в углу пиликал что-то мучительно классическое, - Или на королеву-мать какого-нибудь очень маленького, но очень гордого государства. |